Garou - Demande Au Soleil - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Garou - Demande Au Soleil - Live




Demande Au Soleil - Live
Спроси у солнца - Концертная запись
Dans mes nuits je vois des murs de feu
В моих ночах я вижу стены огня,
Je traverse des océans de sang
Пересекаю океаны крови.
Je croise le fer avec les anges de l′enfer
Скрещиваю мечи с ангелами ада,
Et mes jours sont un long tunnel
А мои дни длинный туннель,
Au bout duquel
В конце которого
Tu m'appelles
Ты зовёшь меня.
Attends-moi
Жди меня,
que tu sois
Где бы ты ни была,
J′irai te chercher
Я найду тебя
Et te retrouver
И снова обрету.
Demande au soleil
Спроси у солнца,
Demande au soleil et aux étoiles
Спроси у солнца и у звёзд,
Si je t'ai aimé
Любила ли я тебя.
Demande à la lune de témoigner
Пусть луна засвидетельствует,
Oh, si tu m'as manqué
О, как ты мне не хватала.
Demande aux montagnes j′ai erré
Спроси у гор, где я скитался,
Combien de nuits, combien de jours
Сколько ночей, сколько дней.
Demande aux rivières que j′ai pleurées
Спроси у рек, которые я выплакал.
Demande au soleil
Спроси у солнца,
Le chemin qu'on avait fait ensemble
Путь, который мы прошли вместе,
Je le refais à l′endroit, à l'envers
Я прохожу его снова и снова, вперёд и назад.
T′avais pas le droit de t'en aller loin de moi
Ты не имела права уходить от меня,
De me laisser seul dans cet univers
Оставлять меня одного в этой вселенной.
Qu′est-ce que j'ai fait pour qu'on m′enlève
Что я сделал, что у меня отняли
Ma vie, mon amour et mes rêves?
Мою жизнь, мою любовь и мои мечты?
Je te rejoindrai
Я приду к тебе,
Mais dans quelles contrées?
Но в каких краях?
Demande au soleil
Спроси у солнца,
Demande au soleil et aux étoiles
Спроси у солнца и у звёзд,
Si je t′ai aimé
Любила ли я тебя.
Demande à la lune de témoigner
Пусть луна засвидетельствует,
Oh, si tu m'as manqué
О, как ты мне не хватала.
Demande à la mer de me noyer
Попроси море утопить меня,
Si je trahissais notre amour
Если я предам нашу любовь.
Demande à la terre de m′enterrer
Попроси землю похоронить меня.
Dans mes nuits je vois des murs de feu
В моих ночах я вижу стены огня,
Et mes jours sont un long tunnel
А мои дни длинный туннель,
Au bout duquel
В конце которого
Tu m'appelles
Ты зовёшь меня.
Demande au soleil
Спроси у солнца,
Demande au soleil
Спроси у солнца,
Oh, si tu m′as manqué
О, как ты мне не хватала.
Demande aux montagnes j'ai erré
Спроси у гор, где я скитался,
Conbien de nuits, combien de jours
Сколько ночей, сколько дней.
Demande aux rivières que j′ai pleurées
Спроси у рек, которые я выплакал.
Demande au soleil
Спроси у солнца,
Demande à la mer de me noyer
Попроси море утопить меня,
Si je trahissais notre amour
Если я предам нашу любовь.
Demande à la terre de m'enterrer
Попроси землю похоронить меня.
Demande au soleil
Спроси у солнца,
Demande au soleil
Спроси у солнца,
Demande au soleil
Спроси у солнца,
Demande au soleil
Спроси у солнца,
Demande au soleil
Спроси у солнца.





Writer(s): luc plamondon, romano musumarra


Attention! Feel free to leave feedback.