Lyrics and translation Garou - Je n'attendais que vous
On
garde
un
soleil
Мы
за
солнце
Au
fond
de
nous
Глубоко
внутри
нас
Un
feu
qu'on
réveille
Огонь,
который
мы
будим
Malgré
les
douleurs
d'hier
Несмотря
на
вчерашние
боли
Tout
à
coup
on
espère
Вдруг
мы
надеемся
Au
hasard
d'un
jour
Случайность
одного
дня
Pareil
aux
autres
То
же,
что
и
другие
On
se
sent
moins
lourd
Мы
чувствуем
себя
менее
тяжелыми
La
vie
nous
porte
Жизнь
несет
нас
Pour
un
regard
de
lumière
Для
взгляда
света
Un
seul
aveu
à
faire
Одно
признание,
чтобы
сделать
Je
n'attendais
que
vous
Я
ждал
только
вас.
Je
n'espérais
que
vous
Я
надеялся
только
на
вас.
J'ai
marché
si
longtemps
Я
так
долго
шел
Je
viens
de
loin
Я
пришел
издалека
Le
monde
était
grand
Мир
был
велик
Et
long
le
chemin
И
по
пути
Je
n'attendais
que
vous
Я
ждал
только
вас.
Nulle
autre
que
vous
Никто,
кроме
вас
J'attendais
votre
voix,
vos
soupirs
Я
ждал
вашего
голоса,
ваших
вздохов.
Donnez-moi
votre
air,
qu'enfin
je
respire
Дайте
мне
ваш
воздух,
чтобы
я
наконец
вдохнул
On
garde
un
peu
d'or
Мы
берем
немного
золота.
Au
fond
de
l'âme
В
глубине
души
Mais
le
temps
dévore
Но
время
пожирает
Éteint
la
flamme
Потушил
пламя
Jusqu'à
ce
jour
de
hasard
До
этого
дня
случайности
Et
soudain
on
repart
И
вдруг
мы
снова
On
remplit
nos
yeux
Мы
наполняем
наши
глаза
D'autres
couleurs
Другие
цвета
Est-ce
qu'on
y
voit
mieux
Это
лучше
видно
Est-ce
qu'on
est
meilleur
Мы
лучше
Quand
tout
redevient
si
clair
Когда
все
снова
станет
таким
ясным
Un
seul
aveu
à
faire
Одно
признание,
чтобы
сделать
Je
n'attendais
que
vous
Я
ждал
только
вас.
Je
n'espérais
que
vous
Я
надеялся
только
на
вас.
J'ai
marché
si
longtemps
Я
так
долго
шел
Je
viens
de
loin
Я
пришел
издалека
Le
monde
est
trop
grand
Мир
слишком
велик
Trop
long
le
chemin
Слишком
длинный
путь
Je
n'attendais
que
vous
Я
ждал
только
вас.
Nulle
autre
que
vous
Никто,
кроме
вас
J'attendais
votre
voix,
vos
soupirs
Я
ждал
вашего
голоса,
ваших
вздохов.
Donnez-moi
votre
air,
qu'enfin
je
respire
Дайте
мне
ваш
воздух,
чтобы
я
наконец
вдохнул
Je
n'attendais
que
vous
Я
ждал
только
вас.
Je
n'espérais
que
vous
Я
надеялся
только
на
вас.
J'ai
marché
si
longtemps
Я
так
долго
шел
Je
viens
de
loin
Я
пришел
издалека
Le
monde
était
grand
Мир
был
велик
Et
long
le
chemin
И
по
пути
Je
n'attendais
que
vous
Я
ждал
только
вас.
Nulle
autre
que
vous
Никто,
кроме
вас
J'attendais
votre
voix,
vos
soupirs
Я
ждал
вашего
голоса,
ваших
вздохов.
Donnez-moi
votre
air,
qu'enfin
je
respire
Дайте
мне
ваш
воздух,
чтобы
я
наконец
вдохнул
Et
nulle
autre
que
vous
И
никто,
кроме
вас
J'ai
marché
si
longtemps
Я
так
долго
шел
Je
viens
de
loin
Я
пришел
издалека
J'en
ai
mis
du
temps
pour
trouver
vos
mains
Я
потратил
много
времени,
чтобы
найти
ваши
руки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jacques veneruso
Attention! Feel free to leave feedback.