Lyrics and translation Garou - Je suis debout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
ciel
s′est
dechiré
Мое
небо
разорвалось
Je
reste
seul
sur
un
éclat
d'étoile
Я
остался
один
на
осколке
звезды
Le
temps
s′est
arrêté
Время
остановилось
J'étais
perdu
mais
je
n'ai
même
plus
mal
Я
был
потерян,
но
мне
даже
не
больно
Je
reprends
mes
forces,
mes
couleurs
Я
восстанавливаю
свои
силы,
свои
краски
Je
retrouve
mon
écorce
Я
обретаю
свою
оболочку
Malgré
toi,
malgré
tout
Несмотря
на
тебя,
несмотря
ни
на
что
Je
suis
là
jusqu′au
bout
Я
здесь
до
конца
J′ai
gardé
mes
blessures
Я
сохранил
свои
раны
Elles
me
rassurent
Они
меня
успокаивают
J'ai
saigné
mais
je
vis
Я
истекал
кровью,
но
я
жив
Et
je
suis
debout
И
я
стою
Mon
ciel
s′est
coloré
Мое
небо
окрасилось
Du
gris,
du
bleu
que
j'avais
dans
le
coeur
Серым,
синим,
что
было
в
моем
сердце
Le
temps
s′est
effacé
Время
стерлось
Jour
après
jour
je
mets
ma
vie
à
l'heure
День
за
днем
я
налаживаю
свою
жизнь
Aujourd′hui
je
vois
la
surface
Сегодня
я
вижу
поверхность
Je
rejoins
mon
espace
Я
возвращаюсь
в
свое
пространство
Malgré
toi,
malgré
tout
Несмотря
на
тебя,
несмотря
ни
на
что
Je
suis
là
jusqu'au
bout
Я
здесь
до
конца
J'ai
gardé
mes
blessures
Я
сохранил
свои
раны
Elles
me
rassurent
Они
меня
успокаивают
J′ai
saigné
mais
je
vis
Я
истекал
кровью,
но
я
жив
Et
je
suis
debout
И
я
стою
Après
toi,
après
nous
После
тебя,
после
нас
Je
suis
là
malgré
tout
Я
здесь,
несмотря
ни
на
что
Je
connais
mes
douleurs
Я
знаю
свою
боль
Je
n′ai
pas
peur
Мне
не
страшно
J'ai
tenu
jusqu′ici
Я
выдержал
до
сих
пор
Et
je
suis
debout
И
я
стою
Et
si
j'ai
gagné
ce
combat
contre
moi
И
если
я
выиграл
эту
битву
с
собой
Je
ne
veux
garder
que
le
meilleur
de
toi
Я
хочу
сохранить
только
лучшее
от
тебя
Je
suis
debout,
ooh...
Я
стою,
ooh...
Malgré
toi,
malgré
tout
Несмотря
на
тебя,
несмотря
ни
на
что
Je
suis
là
jusqu′au
bout
Я
здесь
до
конца
Après
toi,
après
nous
После
тебя,
после
нас
J'ai
gardé
mes
blessures
Я
сохранил
свои
раны
Elles
me
rassurent
Они
меня
успокаивают
J′ai
saigné
mais
je
vis
Я
истекал
кровью,
но
я
жив
Et
je
suis
debout
И
я
стою
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jacques veneruso
Album
Garou
date of release
09-06-2006
Attention! Feel free to leave feedback.