Lyrics and translation Garou - L'aveu
Dans
les
profondeurs
de
mes
yeux
В
глубине
моих
глаз
Entre
l′amertume
et
la
mer
Между
горечью
и
морем
Subsiste
le
cœur
de
nous
deux
Сохрани
сердце
нас
обоих
Plus
je
m'enfonce
dans
l′oubli
Чем
больше
я
погружаюсь
в
забвение
Plus
nos
souvenirs
m'ensorcèlent
Чем
больше
наши
воспоминания
околдовывают
меня
Plus
je
m'éloigne
de
ta
chair
Чем
дальше
я
удаляюсь
от
твоей
плоти,
Plus
je
retourne
à
ses
rivières
Чем
дальше
я
возвращаюсь
к
его
рекам
Plus
je
refuse
ton
pardon
Тем
больше
я
отказываюсь
от
твоего
прощения
Et
plus
j′obéis
à
ton
nom
И
я
повинуюсь
твоему
имени
Dans
les
profondeurs
de
mes
yeux
В
глубине
моих
глаз
Subsiste
le
cœur
de
l′aveu
Остается
сердце
признания
L'aveu
de
l′amour
Признание
в
любви
Le
plaisir
inhumain
Нечеловеческое
удовольствие
L'aveu
de
mon
amour
Признание
в
моей
любви
Le
désir
assassin
Желание
убийцы
L′aveu
de
l'amour
Признание
в
любви
C′est
l'encre
de
mes
veines
Это
чернила
в
моих
жилах.
Le
sang
que
je
délivre
Кровь,
которую
я
выдаю,
Lorsque
j'écris
je
t′aime
Когда
я
пишу,
я
люблю
тебя
Au
grand
jour
de
mes
livres
В
честь
Дня
моих
книг
Dans
les
profondeurs
de
mes
nuits
В
глубине
моих
ночей
Cachés
sous
les
draps
du
secret
Спрятанные
под
простынями
тайны
S′élèvent
nos
corps
alanguis
Поднимаются
наши
стройные
тела
Plus
je
m'éloigne
dans
l′absence
Чем
дальше
я
удаляюсь
в
отсутствие
Plus
je
dis
non
à
tes
appels
Тем
больше
я
отказываюсь
от
твоих
звонков
Plus
notre
passion
m'est
fidèle
Чем
более
верна
мне
наша
страсть
Et
plus
notre
histoire
recommence
И
наша
история
начинается
Le
plaisir
inhumain
Нечеловеческое
удовольствие
L′aveu
de
mon
amour
Признание
в
моей
любви
Le
désir
assassin
Желание
убийцы
L'aveu
de
l′amour
Признание
в
любви
C'est
l'encre
de
mes
veines
Это
чернила
в
моих
жилах.
Le
sang
que
je
délivre
Кровь,
которую
я
выдаю,
Lorsque
j′écris
je
t′aime
Когда
я
пишу,
я
люблю
тебя
Au
grand
jour
de
mes
livres
В
честь
Дня
моих
книг
Le
plaisir
inhumain
Нечеловеческое
удовольствие
L'aveu
de
mon
amour
Признание
в
моей
любви
Le
désir
assassin
Желание
убийцы
L′aveu
de
l'amour
Признание
в
любви
C′est
l'encre
de
mes
veines
Это
чернила
в
моих
жилах.
Le
sang
que
je
délivre
Кровь,
которую
я
выдаю,
Lorsque
j′écris
je
t'aime
Когда
я
пишу,
я
люблю
тебя
Au
grand
jour
de
mes
livres
В
честь
Дня
моих
книг
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): claude pineault, sophie nault
Attention! Feel free to leave feedback.