Lyrics and translation Garou - Les Champs-Elysées
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
m'baladais
sur
l'avenue
Я
брел
по
проспекту.
Le
cœur
ouvert
à
l'inconnu
Сердце
открыто
для
неизвестного
J'avais
envie
de
dire
bonjour
Я
хотел
поздороваться.
N'importe
qui
mais
ce
fut
toi
Кто
угодно,
но
только
не
ты.
Je
t'ai
dit
n'importe
quoi
Я
сказал
тебе
все,
что
угодно.
Il
suffisait
de
te
parler
Достаточно
было
поговорить
с
тобой.
Pour
t'apprivoiser
Чтобы
приручить
тебя
Aux
Champs-Élysées
На
Елисейских
Полях
Aux
Champs-Élysées
На
Елисейских
Полях
Au
soleil,
sous
la
pluie
На
солнце,
под
дождем
À
midi
ou
à
minuit
В
полдень
или
в
полночь
Il
y
a
tout
ce
que
vous
voulez
Есть
все,
что
вы
хотите
Aux
Champs-Élysées
На
Елисейских
Полях
Tu
m'as
dit
j'ai
rendez-vous
Ты
сказал
мне,
что
у
меня
назначена
встреча.
Dans
un
sous-sol
avec
des
fous
В
подвале
с
сумасшедшими
Qui
vivent
la
guitare
à
la
main
Кто
живет
с
гитарой
в
руке
Du
soir
au
matin
С
вечера
до
утра
Alors
je
t'ai
accompagnée
Поэтому
я
пошел
с
тобой.
On
a
chanté,
on
a
dansé
Мы
пели,
мы
танцевали
Et
l'on
n'a
même
pas
pensé
И
мы
даже
не
подумали
Aux
Champs-Élysées
На
Елисейских
Полях
Aux
Champs-Élysées
На
Елисейских
Полях
Au
soleil,
sous
la
pluie
На
солнце,
под
дождем
À
midi
ou
à
minuit
В
полдень
или
в
полночь
Il
y
a
tout
ce
que
vous
voulez
Есть
все,
что
вы
хотите
Aux
Champs-Élysées
На
Елисейских
Полях
Hier
soir
deux
inconnus
Вчера
вечером
двое
незнакомых
людей
Et
ce
matin
sur
l'avenue
А
сегодня
утром
на
проспекте
Deux
amoureux
tout
étourdis
Два
ошеломленных
любовника
Par
la
longue
nuit
Долгой
ночью
Et
de
l'Étoile
à
la
Concorde
И
от
звезды
до
согласия
Un
orchestre
à
mille
cordes
Оркестр
из
тысячи
струн
Tous
les
oiseaux
du
point
du
jour
Все
птицы
в
точке
дня
Chantent
l'amour
Поют
любовь
Aux
Champs-Élysées
На
Елисейских
Полях
Aux
Champs-Élysées
На
Елисейских
Полях
Au
soleil,
sous
la
pluie
На
солнце,
под
дождем
À
midi
ou
à
minuit
В
полдень
или
в
полночь
Il
y
a
tout
ce
que
vous
voulez
Есть
все,
что
вы
хотите
Aux
Champs-Élysées
На
Елисейских
Полях
Aux
Champs-Élysées
(aux
Champs-Élysées)
На
Елисейских
полях
(на
Елисейских
полях)
Aux
Champs-Élysées
На
Елисейских
Полях
Au
soleil,
sous
la
pluie
На
солнце,
под
дождем
À
midi
ou
à
minuit
В
полдень
или
в
полночь
Il
y
a
tout
ce
que
vous
voulez
Есть
все,
что
вы
хотите
Aux
Champs-Élysées
На
Елисейских
Полях
Il
y
a
tout
ce
que
vous
voulez
Есть
все,
что
вы
хотите
Aux
Champs-Élysées
На
Елисейских
Полях
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PIERRE DELANOE, MIKE WILSH, MIKE DEIGHAN
Attention! Feel free to leave feedback.