Garou - Les filles - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Garou - Les filles




Les filles parlent des garçons
Девочки говорят о мальчиках
Elles vont aux toilettes à deux
Они ходят в туалет вдвоем.
Ça fera pas une chanson
Это не будет песней
Une chansonnette au mieux
В лучшем случае песенка
Les filles mangent du chocolat
Девушки едят шоколад
Elles ont trop chaud ou trop froid
Им слишком жарко или слишком холодно
Ont mal au ventre, à la tête
Болит живот, голова
Au cœur, elles vont mal en fait
В глубине души они на самом деле плохо себя чувствуют
Les filles travaillent à l'école
Девочки работают в школе
Elles ont de belles écritures
У них прекрасные священные писания
Elles gardent des mots, des bricoles
Они хранят слова, хитрости
Dans des vieilles boîtes à chaussures
В старых обувных коробках
Les filles ont des sacs à main
У девушек есть сумки
Les filles marchent les bras croisés
Девушки ходят, скрестив руки на груди
Elles traînent dans les salles de bains
Они болтаются в ванных комнатах
Elles aiment les fleurs, les bébés
Они любят цветы, детей
Faut pas généraliser
Не надо обобщать
Y a sûrement plein d'exceptions
Конечно, есть много исключений
Les étudier, les cerner
Изучите их, определите их
C'est mon credo, ma mission
Это мое кредо, моя миссия
Les filles plient bien leurs affaires
Девушки хорошо складывают свои вещи
Elles jouent rarement du tambour
Они редко играют на барабанах
Elles s'énervent avec leur mère
Они злятся на свою мать
Qu'elles rappellent chaque jour
Пусть они будут напоминать каждый день
Les filles nous font des reproches
Девочки нас упрекают
Trop lent, trop pressé, pas
Слишком медленно, слишком поспешно, не там
Ou trop loin ou bien trop proche
Или слишком далеко, или слишком близко
Ou pas assez, pas comme ça
Или недостаточно, не так
Faut pas généraliser
Не надо обобщать
Y a sûrement plein d'exceptions
Конечно, есть много исключений
Les étudier, les cerner
Изучите их, определите их
C'est mon credo, ma mission
Это мое кредо, моя миссия
Les filles font des confidences
Девушки доверяют друг другу
Elles ont une amie d'enfance
У них есть подруга детства
Elles se chamaillent en équipe
Они ссорятся как команда
Se dispensent de gymnastique
Избавьтесь от занятий гимнастикой
Les filles, on voudrait leur plaire
Девочки, мы хотели бы им понравиться
Mais on sait pas trop y faire
Но мы не знаем, как это сделать
C'est une longue étude, un art
Это долгая учеба, искусство
Qu'on comprend quand c'est trop tard
Что мы поймем, когда станет слишком поздно
Faut pas généraliser
Не надо обобщать
Y a sûrement plein d'exceptions
Конечно, есть много исключений
Les étudier, les cerner
Изучите их, определите их
C'est mon credo, ma mission
Это мое кредо, моя миссия
Faut pas généraliser
Не надо обобщать
Y a sûrement plein d'exceptions
Конечно, есть много исключений
Les étudier, les cerner
Изучите их, определите их
C'est mon credo, ma mission
Это мое кредо, моя миссия
Elles nous font pousser le cœur
Они заставляют наши сердца расти
Les filles rendent les hommes meilleurs
Девушки делают мужчин лучше
Et plus elles font d'la politique
И чем больше они занимаются политикой
Plus notre monde est pacifique
Чем мирнее наш мир





Writer(s): GOLDMAN JEAN-JACQUES


Attention! Feel free to leave feedback.