Lyrics and translation Garou - Les filles
Les
filles
parlent
des
garçons
Девочки
говорят
о
мальчиках
Elles
vont
aux
toilettes
à
deux
Они
ходят
в
туалет
вдвоем.
Ça
fera
pas
une
chanson
Это
не
будет
песней
Une
chansonnette
au
mieux
В
лучшем
случае
песенка
Les
filles
mangent
du
chocolat
Девушки
едят
шоколад
Elles
ont
trop
chaud
ou
trop
froid
Им
слишком
жарко
или
слишком
холодно
Ont
mal
au
ventre,
à
la
tête
Болит
живот,
голова
Au
cœur,
elles
vont
mal
en
fait
В
глубине
души
они
на
самом
деле
плохо
себя
чувствуют
Les
filles
travaillent
à
l'école
Девочки
работают
в
школе
Elles
ont
de
belles
écritures
У
них
прекрасные
священные
писания
Elles
gardent
des
mots,
des
bricoles
Они
хранят
слова,
хитрости
Dans
des
vieilles
boîtes
à
chaussures
В
старых
обувных
коробках
Les
filles
ont
des
sacs
à
main
У
девушек
есть
сумки
Les
filles
marchent
les
bras
croisés
Девушки
ходят,
скрестив
руки
на
груди
Elles
traînent
dans
les
salles
de
bains
Они
болтаются
в
ванных
комнатах
Elles
aiment
les
fleurs,
les
bébés
Они
любят
цветы,
детей
Faut
pas
généraliser
Не
надо
обобщать
Y
a
sûrement
plein
d'exceptions
Конечно,
есть
много
исключений
Les
étudier,
les
cerner
Изучите
их,
определите
их
C'est
mon
credo,
ma
mission
Это
мое
кредо,
моя
миссия
Les
filles
plient
bien
leurs
affaires
Девушки
хорошо
складывают
свои
вещи
Elles
jouent
rarement
du
tambour
Они
редко
играют
на
барабанах
Elles
s'énervent
avec
leur
mère
Они
злятся
на
свою
мать
Qu'elles
rappellent
chaque
jour
Пусть
они
будут
напоминать
каждый
день
Les
filles
nous
font
des
reproches
Девочки
нас
упрекают
Trop
lent,
trop
pressé,
pas
là
Слишком
медленно,
слишком
поспешно,
не
там
Ou
trop
loin
ou
bien
trop
proche
Или
слишком
далеко,
или
слишком
близко
Ou
pas
assez,
pas
comme
ça
Или
недостаточно,
не
так
Faut
pas
généraliser
Не
надо
обобщать
Y
a
sûrement
plein
d'exceptions
Конечно,
есть
много
исключений
Les
étudier,
les
cerner
Изучите
их,
определите
их
C'est
mon
credo,
ma
mission
Это
мое
кредо,
моя
миссия
Les
filles
font
des
confidences
Девушки
доверяют
друг
другу
Elles
ont
une
amie
d'enfance
У
них
есть
подруга
детства
Elles
se
chamaillent
en
équipe
Они
ссорятся
как
команда
Se
dispensent
de
gymnastique
Избавьтесь
от
занятий
гимнастикой
Les
filles,
on
voudrait
leur
plaire
Девочки,
мы
хотели
бы
им
понравиться
Mais
on
sait
pas
trop
y
faire
Но
мы
не
знаем,
как
это
сделать
C'est
une
longue
étude,
un
art
Это
долгая
учеба,
искусство
Qu'on
comprend
quand
c'est
trop
tard
Что
мы
поймем,
когда
станет
слишком
поздно
Faut
pas
généraliser
Не
надо
обобщать
Y
a
sûrement
plein
d'exceptions
Конечно,
есть
много
исключений
Les
étudier,
les
cerner
Изучите
их,
определите
их
C'est
mon
credo,
ma
mission
Это
мое
кредо,
моя
миссия
Faut
pas
généraliser
Не
надо
обобщать
Y
a
sûrement
plein
d'exceptions
Конечно,
есть
много
исключений
Les
étudier,
les
cerner
Изучите
их,
определите
их
C'est
mon
credo,
ma
mission
Это
мое
кредо,
моя
миссия
Elles
nous
font
pousser
le
cœur
Они
заставляют
наши
сердца
расти
Les
filles
rendent
les
hommes
meilleurs
Девушки
делают
мужчин
лучше
Et
plus
elles
font
d'la
politique
И
чем
больше
они
занимаются
политикой
Plus
notre
monde
est
pacifique
Чем
мирнее
наш
мир
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GOLDMAN JEAN-JACQUES
Attention! Feel free to leave feedback.