Garou - Mise à jour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Garou - Mise à jour




Les saisons se bousculent dans une vie partagée
Времена года толкаются в общей жизни
Quand on sent qu'on recule plutôt que d'avancer
Когда мы чувствуем, что отступаем, а не двигаемся вперед
Allaiter le temps au sein des belles années
Кормить грудью время в течение прекрасных лет
Automne des "je t'aime" qui nous ont effeuillés
Падение люблю тебя", которое нас напугало
Les saisons se consomment à l'hiver des années
Сезоны сменяются зимой годами
Au point nous en sommes, on devrait tout lâcher
До того момента, как мы подошли к этому, мы должны бросить все это
Le froid traverse la peau, nos sourires sont glacés
Холод пробегает по коже, наши улыбки ледяны
Le cœur dans un étau, le printemps a été
Сердце в тисках, весна была
Femme d'une vie ou du passé
Женщина из жизни или из прошлого
Ou celle avec qui je mourrai
Или та, с которой я умру.
On devrait faire une mise à jour
Мы должны сделать обновление
Si on veut être un modèle d'amour
Если мы хотим быть образцом для подражания любви
Une tempête dans la tête, le corps ensoleillé
Буря в голове, солнечное тело
L'orage est dans le cœur, mais ton ciel va mouiller
Гроза в сердце, но твое небо будет мокрым
Le temps d'une semence pour bien se tempérer
Время для семени, чтобы хорошо закалиться
Se rendre à l'évidence qu'on est fait pour s'aimer
Осознав, что мы созданы для того, чтобы любить друг друга
Femme d'une vie ou du passé
Женщина из жизни или из прошлого
Ou celle avec qui je mourrai
Или та, с которой я умру.
On devrait faire une mise à jour
Мы должны сделать обновление
Si on veut être un modèle d'amour
Если мы хотим быть образцом для подражания любви
Femme d'une vie ou du passé
Женщина из жизни или из прошлого
Ou celle avec qui je mourrai
Или та, с которой я умру.
On devrait faire une mise à jour
Мы должны сделать обновление
Si on veut être un modèle d'amour
Если мы хотим быть образцом для подражания любви
Si on pense à l'enfance qu'on pourrait engendrer
Если мы подумаем о детстве, которое мы могли бы родить
Si on se fait confiance pour ne pas abandonner
Если мы доверимся друг другу, чтобы не сдаться
Partager les moments encore pour des années
Делитесь моментами еще на годы
Se dire encore "je t'aime" pour bien s'éterniser
Снова сказать себе люблю тебя", чтобы навсегда остаться
Femme d'une vie ou du passé
Женщина из жизни или из прошлого
Ou celle avec qui je mourrai
Или та, с которой я умру.
On devrait faire une mise à jour
Мы должны сделать обновление
Si on veut être un modèle d'amour
Если мы хотим быть образцом для подражания любви
Femme d'une vie ou du passé
Женщина из жизни или из прошлого
Ou celle avec qui je mourrai
Или та, с которой я умру.
On sera fier de chaque jour
Мы будем гордиться каждым днем
on saura être un modèle d'amour
Где мы сможем стать образцом для подражания





Writer(s): Pierre Garand


Attention! Feel free to leave feedback.