Garou - Passe ta route - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Garou - Passe ta route




Je pourrais te parler de ces ailes d'or
Я мог бы рассказать тебе об этих золотых крыльях.
Qui font voyager mon âme et mon décor
Которые заставляют мою душу путешествовать и мою обстановку
Si tu n'y crois pas
Если ты в это не веришь
Passe ta route
Иди своей дорогой.
Te parler de voiliers au milieu du ciel
Рассказывать тебе о парусных лодках посреди неба
D'océans de velours et de vents éternels
Бархатных океанов и вечных ветров
Si tu n'y crois pas
Если ты в это не веришь
Passe ta route
Иди своей дорогой.
Mais si tu suis mes doutes et mes voyages
Но если ты следуешь моим сомнениям и моим путешествиям
Compagnon fidèle mais pas trop sage
Верный, но не слишком мудрый компаньон
I love you (I love you)
Я люблю тебя люблю тебя)
I love you (I love you)
Я люблю тебя люблю тебя)
Si tu comprends mes rêves et mes délires
Если ты понимаешь мои мечты и мои заблуждения
Ces instants de vie que je respire
Эти мгновения жизни, которыми я дышу
I love you (I love you)
Я люблю тебя люблю тебя)
I love you (I love you)
Я люблю тебя люблю тебя)
Je pourrais te montrer des soleils si blancs
Я мог бы показать тебе такие белые солнца
Qu'ils te font plonger dans des fleuves d'argent
Пусть они заставят тебя погрузиться в серебряные реки
Si tu n'y crois pas
Если ты в это не веришь
Passe ta route
Иди своей дорогой.
Mais si tu suis mes doutes et mes voyages
Но если ты следуешь моим сомнениям и моим путешествиям
Compagnon fidèle mais pas trop sage
Верный, но не слишком мудрый компаньон
I love you (I love you)
Я люблю тебя люблю тебя)
I love you (I love you)
Я люблю тебя люблю тебя)
Si tu comprends mes rêves et mes délires
Если ты понимаешь мои мечты и мои заблуждения
Ces instants de vie que je respire
Эти мгновения жизни, которыми я дышу
I love you (I love you)
Я люблю тебя люблю тебя)
I love you (I love you)
Я люблю тебя люблю тебя)
Je pourrais te montrer un palais de corail
Я мог бы показать тебе коралловый дворец.
je vais rêver quand la vie me fait mal
Где я буду мечтать, когда жизнь причинит мне боль
Si tu n'y crois pas
Если ты в это не веришь
Passe ta route
Иди своей дорогой.
(I love you)
люблю тебя)
(I love you)
люблю тебя)
Mais si tu suis mes doutes et mes voyages
Но если ты следуешь моим сомнениям и моим путешествиям
Compagnon fidèle mais pas trop sage
Верный, но не слишком мудрый компаньон
I love you (I love you)
Я люблю тебя люблю тебя)
I love you (I love you)
Я люблю тебя люблю тебя)
Si tu comprends mes rêves et mes délires
Если ты понимаешь мои мечты и мои заблуждения
Ces instants de vie que je respire
Эти мгновения жизни, которыми я дышу
I love you (I love you)
Я люблю тебя люблю тебя)
I love you (I love you)
Я люблю тебя люблю тебя)
Tu pourras me parler de ces ailes d'or
Ты сможешь рассказать мне об этих золотых крыльях
Qui font voyager ton âme et ton décor
Которые заставляют твою душу путешествовать и твой декор





Writer(s): jacques veneruso


Attention! Feel free to leave feedback.