Lyrics and translation Garou - Pendant que mes cheveux poussent
Je
peux
changer
le
cours
du
monde
Я
могу
изменить
ход
мира.
(Pendant
que
mes
cheveux
poussent)
(Пока
мои
волосы
растут)
Ou
je
peux
attendre
et
regarder
Или
я
могу
подождать
и
посмотреть
(Mes
cheveux
pousser
jusqu'aux
pieds)
(Мои
волосы
растут
до
пят)
Laisser
passer
chaque
seconde
Пусть
проходит
каждая
секунда
(Pendant
que
mes
cheveux
poussent)
(Пока
мои
волосы
растут)
Ou
faire
comme
si
tout
allait
s'arrêter
Или
сделать
вид,
что
все
остановится
(Et
laisser
mes
cheveux
tomber)
(И
пусть
мои
волосы
выпадут)
Je
peux
grandir
et
devenir
un
homme
Я
могу
вырасти
и
стать
мужчиной
(Pendant
que
mes
cheveux
poussent)
(Пока
мои
волосы
растут)
Ou
je
peux
gémir
comme
un
bébé
Или
я
могу
стонать,
как
ребенок
(Tirer
mes
cheveux
jusqu'aux
pieds)
(Дергает
меня
за
волосы
до
пят)
Ne
pas
transmettre
tout
ce
qu'on
me
donne
Не
передавать
все,
что
мне
дают
(Pendant
que
mes
cheveux
poussent)
(Пока
мои
волосы
растут)
Ou
partager
tout
ce
que
j'ai
aimé
Или
поделиться
всем,
что
мне
понравилось
(Et
laisser
mes
cheveux
pousser)
(И
пусть
мои
волосы
отрастут)
Le
choix,
on
a
toujours
le
choix
(tic,
tac,
tic,
tac)
Выбор,
у
нас
всегда
есть
выбор
(тик,
так,
тик,
так)
Mais
le
temps
passe,
qu'est-ce
qui
se
passe?
(Pendant
que
mes
cheveux
poussent)
Но
время
идет,
что
происходит?
(Пока
мои
волосы
растут)
Le
choix,
on
a
toujours
le
choix
(tic,
tac,
tic,
tac)
Выбор,
у
нас
всегда
есть
выбор
(тик,
так,
тик,
так)
Mais
le
temps
ne
revient
jamais
Но
время
никогда
не
возвращается
Je
peux
faire
croire
que
j'aime
tout
le
monde
Я
могу
заставить
всех
поверить,
что
люблю
всех.
(Pendant
que
mes
cheveux
poussent)
(Пока
мои
волосы
растут)
Ou
je
peux
juste
me
taire
et
vraiment
essayer
Или
я
могу
просто
заткнуться
и
действительно
попробовать
(Laisser
mes
cheveux
de
côté)
(Оставьте
мои
волосы
в
стороне)
Si
j'ai
tout
ce
qu'il
faut,
tout
c'que
j'aime,
rien
ne
manque
Если
у
меня
есть
все,
что
нужно,
все,
что
я
люблю,
ничего
не
пропало
(Pendant
que
mes
cheveux
poussent)
(Пока
мои
волосы
растут)
Hmm,
qu'est-ce
que
j'emporterai
de
l'autre
côté?
Хм,
что
мне
взять
с
собой
на
другую
сторону?
(Ma
maison,
ma
voiture,
mes
cheveux,
oubliés)
(Мой
дом,
моя
машина,
мои
волосы,
забытые)
Le
choix,
on
a
toujours
le
choix
(tic,
tac,
tic,
tac)
Выбор,
у
нас
всегда
есть
выбор
(тик,
так,
тик,
так)
Mais
le
temps
passe,
qu'est-ce
qui
se
passe?
(Pendant
que
mes
cheveux
poussent)
Но
время
идет,
что
происходит?
(Пока
мои
волосы
растут)
Le
choix,
on
a
toujours
le
choix
(tic,
tac,
tic,
tac)
Выбор,
у
нас
всегда
есть
выбор
(тик,
так,
тик,
так)
Mais
le
temps
ne
revient
jamais
Но
время
никогда
не
возвращается
Le
choix,
on
a
toujours
le
choix
(tic,
tac,
tic,
tac)
Выбор,
у
нас
всегда
есть
выбор
(тик,
так,
тик,
так)
Mais
le-,
mais
le
temps
passe,
qu'est-ce
qui
se
passe?
(Pendant
que
mes
cheveux
poussent)
Но
...
Но
время
идет,
что
происходит?
(Пока
мои
волосы
растут)
Le
choix,
on
a
toujours
le
choix
(tic,
tac,
tic,
tac)
Выбор,
у
нас
всегда
есть
выбор
(тик,
так,
тик,
так)
Mais
le
temps
ne
revient
jamais
Но
время
никогда
не
возвращается
(Tic,
tac)
ticky-ticky-ticky-tac,
oh
(Тик,
так)
Тикки-Тикки-Тикки-так,
о
(Pendant
que
mes
cheveux
poussent)
(Пока
мои
волосы
растут)
Qu'est-ce
qui
se
passe?
Что
происходит?
Qu'est-ce
qui
se
passe?
Что
происходит?
(Mais
le
temps
ne
revient
jamais)
(Но
время
никогда
не
возвращается)
(Tic,
tac,
tic,
tac)
(Тик,
так,
тик,
так)
(Pendant
que
mes
cheveux
poussent)
(Пока
мои
волосы
растут)
(Tic,
tac,
tic
tac)
oh,
on
a
toujours
le
choix
(Тик,
так,
тик)
о,
у
нас
всегда
есть
выбор
Mais
le
temps
ne
revient
jamais
Но
время
никогда
не
возвращается
Ha
ha
ha,
jamais
Ха-ха-ха,
jamais
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BENZI ERIC FERNAND
Attention! Feel free to leave feedback.