Lyrics and translation Garou - Quand passe la passion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand passe la passion
Когда уходит страсть
Y
a
plus
de
chaînes
qui
tiennent
Больше
нет
цепей,
которые
держат,
Plus
rien
qui
nous
retienne
Больше
ничего,
что
нас
удерживает,
Y
a
plus
d'souvenirs
ni
d'avenir
Больше
нет
воспоминаний,
ни
будущего,
Qui
nous
enchaînent
Что
нас
связывают.
Pas
la
peine
Не
стоит
пытаться,
Y
a
plus
qu'le
désir
Осталось
лишь
желание,
Qui
se
déchaîne
Которое
вырывается
на
свободу,
Quand
passe
la
passion
Когда
уходит
страсть.
Y
a
plus
de
temps
passé
Больше
нет
прошлого,
Y
a
que
le
temps
présent
Есть
только
настоящее,
L'océan
à
traverser
Океан,
который
нужно
пересечь,
L'ouragan
à
passer
Ураган,
который
нужно
пережить.
On
ne
part
pas
sans
laisser
Мы
не
уходим,
не
оставив
после
себя
Quelques
cœurs
cassés
Несколько
разбитых
сердец,
Quand
passe
la
passion
Когда
уходит
страсть.
Quand
passe
la
passion
Когда
уходит
страсть,
Suis-là
où
elle
t'emmène
Следуй
туда,
куда
она
тебя
ведет,
Il
vaut
mieux
la
prendre
au
vol
Лучше
ловить
ее
на
лету,
De
peur
qu'elle
ne
s'envole
Пока
она
не
улетела.
Quand
passe
la
passion
Когда
уходит
страсть,
Suis-là
où
elle
t'entraîne
Следуй
туда,
куда
она
тебя
влечет,
On
ne
prend
pas
son
envol
Нельзя
взлететь,
Les
pieds
collés
au
sol
Если
ноги
прикованы
к
земле.
Quand
passe
la
passion
Когда
уходит
страсть,
Quand
passe
la
passion
Когда
уходит
страсть.
Y
a
plus
de
haine
qui
traîne
Больше
нет
ненависти,
которая
тянется
за
нами,
Plus
d'amour
qui
nous
freine
Больше
нет
любви,
которая
нас
сдерживает,
Comme
un
enfant
qui
crie
"maman,
papa"
Как
ребенок,
который
кричит:
"Мама,
папа",
Ne
pars
pas,
on
va
jusqu'à
perdre
le
cœur
Не
уходи,
мы
готовы
потерять
сердце,
Perdre
la
raison
Потерять
рассудок,
Quand
passe
la
passion
Когда
уходит
страсть.
Quand
passe
la
passion
Когда
уходит
страсть,
Suis-là
où
elle
t'emmène
Следуй
туда,
куда
она
тебя
ведет,
Il
vaut
mieux
la
prendre
au
vol
Лучше
ловить
ее
на
лету,
De
peur
qu'elle
ne
s'envole
Пока
она
не
улетела.
Quand
passe
la
passion
Когда
уходит
страсть,
Suis-là
où
elle
t'entraîne
Следуй
туда,
куда
она
тебя
влечет,
On
ne
prend
pas
son
envol
Нельзя
взлететь,
Les
pieds
collés
au
sol
Если
ноги
прикованы
к
земле.
Y
a
plus
de
chaînes
qui
tiennent
Больше
нет
цепей,
которые
держат,
Qui
nous
retiennent
Которые
нас
удерживают,
On
peut
prendre
le
premier
avion
Мы
можем
сесть
на
первый
самолет,
Partir
au
bout
du
monde
Улететь
на
край
света,
Changer
de
vie,
changer
de
nom
Изменить
жизнь,
изменить
имя.
Quand
passe
la
passion
Когда
уходит
страсть,
Il
vaut
mieux
la
prendre
au
vol
Лучше
ловить
ее
на
лету,
De
peur
qu'elle
ne
s'envole
Пока
она
не
улетела.
Quand
passe
la
passion
Когда
уходит
страсть,
Suis-là
où
elle'
t'entraîne
Следуй
туда,
куда
она
тебя
влечет.
Quand
passe
la
passion
Когда
уходит
страсть,
Suis-là
où
elle
t'emmène
Следуй
туда,
куда
она
тебя
ведет,
Il
vaut
mieux
la
prendre
au
vol
Лучше
ловить
ее
на
лету,
De
peur
qu'elle
ne
s'envole
Пока
она
не
улетела.
Quand
passe
la
passion
Когда
уходит
страсть,
On
ne
prend
pas
son
envol
Нельзя
взлететь,
Les
pieds
collés
au
sol
Если
ноги
прикованы
к
земле.
Quand
passe
la
passion
Когда
уходит
страсть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): luc plamondon, romano musumarra
Attention! Feel free to leave feedback.