Lyrics and translation Garou - Que l'amour est violent - Live
Et
juste
au
moment
où
j′étais
bien
tout
seul
И
как
раз
в
тот
момент,
когда
мне
было
хорошо
одному
Tu
m'arrives
comme
un
coup
d′poing
sur
la
gueule
Ты
приходишь
ко
мне,
как
удар
кулаком
по
морде.
L'autoroute
de
ma
vie
filait
tout
droit
devant
Шоссе
моей
жизни
тянулось
прямо
перед
нами.
Notre
rencontre
est
un
accident
Наша
встреча
- случайность
J'ai
envie
de
crier
comme
un
nouveau-né
Мне
хочется
кричать,
как
новорожденному.
De
hurler
comme
un
animal
traqué
Выть,
как
загнанное
животное.
Que
l′amour
est
violent
Что
любовь
жестока
Mais
violent
par
dedans
Но
жестокий
внутри
L′amour
est
violent
Любовь
жестока
Violent
comme
un
volcan
Жестокий,
как
вулкан
Violent
par
dedans
Насилуют
изнутри
L'amour
est
violent
Любовь
жестока
Que
l′amour
est
violent
Что
любовь
жестока
Violent
par
dedans
Насилуют
изнутри
J'ai
erré
sur
les
routes
et
au
cœur
des
villes
Я
бродил
по
дорогам
и
в
центре
городов
Connu
des
madones
et
des
filles
faciles
Известен
среди
мадонн
и
простых
девушек
Devant
toi
tout
à
coup,
je
tombe
à
genoux
Внезапно
перед
тобой
я
падаю
на
колени.
Du
coup
tu
me
passes
la
corde
au
cou
Вдруг
ты
накинешь
мне
веревку
на
шею.
L′amour
ne
vient
jamais
là
où
on
l'attendait
Любовь
никогда
не
приходит
туда,
где
ее
ждали
Je
l′ai
cherché
mais
sans
le
trouver
Я
искал
его,
но
не
нашел
Quand
ça
vous
surprend
comme
un
coup
de
sang
Когда
это
удивляет
вас,
как
удар
по
крови
On
redevient
un
adolescent
Мы
снова
становимся
подростком
T'aimer
me
rend
violent,
me
rend
violent,
me
rend
violent,
oh
Любовь
к
тебе
делает
меня
жестоким,
делает
меня
жестоким,
делает
меня
жестоким,
о
Parce
que
la
vérité
ne
ressemble
à
rien
Потому
что
правда
ни
на
что
не
похожа
Tu
me
ferais
marcher
sur
les
mains
Ты
заставишь
меня
ходить
на
руках
Si
tu
me
demandais
de
croire
à
demain
Если
бы
ты
попросил
меня
поверить
в
завтрашний
день
Je
me
retournerais
contre
mon
destin
Я
бы
повернулся
против
своей
судьбы
Tu
me
ferais
planter
des
fleurs
dans
ton
jardin
Ты
заставишь
меня
сажать
цветы
в
твоем
саду
Et
m'endormir
dans
des
draps
de
satin
И
засыпаю
в
атласных
простынях.
Que
l′amour
est
violent
Что
любовь
жестока
Mais
violent
par
dedans
Но
жестокий
внутри
L′amour
est
violent
Любовь
жестока
Violent
comme
un
volcan
Жестокий,
как
вулкан
Violent
par
dedans
Насилуют
изнутри
L'amour
est
violent
Любовь
жестока
Que
l′amour
est
violent
Что
любовь
жестока
Violent
par
dedans
Насилуют
изнутри
Tu
me
rends
jaloux,
me
rend
fou
Ты
заставляешь
меня
ревновать,
сводишь
меня
с
ума
Je
tire
sur
le
premier
qui
bouge
Я
стреляю
в
первого,
кто
движется.
Prends
garde
à
moi
quand
je
vois
rouge
Берегись
меня,
когда
я
вижу
красный
Même
si
je
suis
doux
comme
un
loup
Даже
если
я
нежен,
как
волк
Et
si
tu
me
fais
la
vie
dure
И
если
ты
сделаешь
мне
тяжелую
жизнь
Au
lieu
de
frapper
dans
les
murs
Вместо
того
чтобы
стучать
в
стены
J'irai
vers
d′autres
aventures
Я
отправлюсь
в
другие
приключения
Chercher
l'homme
libre
que
j′étais
Искать
свободного
человека,
которым
я
был
Avant
de
tomber
devant
ta
beauté
Прежде
чем
пасть
перед
твоей
красотой
Et
juste
au
moment
où
j'étais
bien
tout
seul
И
как
раз
в
тот
момент,
когда
мне
было
хорошо
одному
Tu
m'arrives
comme
un
coup
d′poing
sur
la
gueule
Ты
приходишь
ко
мне,
как
удар
кулаком
по
морде.
L′autoroute
de
ma
vie
filait
tout
droit
devant
Шоссе
моей
жизни
тянулось
прямо
перед
нами.
Notre
rencontre
est
un
accident
Наша
встреча
- случайность
J'ai
envie
de
crier
comme
un
nouveau-né
Мне
хочется
кричать,
как
новорожденному.
De
hurler
comme
un
animal
traqué
Выть,
как
загнанное
животное.
Que
l′amour
est
violent
Что
любовь
жестока
Mais
violent
par
dedans
Но
жестокий
внутри
L'amour
est
violent
Любовь
жестока
Violent
comme
un
volcan
Жестокий,
как
вулкан
Violent
par
dedans
Насилуют
изнутри
L′amour
est
violent
Любовь
жестока
Que
l'amour
est
violent
Что
любовь
жестока
Violent
par
dedans
Насилуют
изнутри
Que
l′amour
est
violent
Что
любовь
жестока
Violent
par
dedans
Насилуют
изнутри
L'amour
est
violent
Любовь
жестока
Violent
comme
un
volcan
Жестокий,
как
вулкан
Violent
par
dedans
Насилуют
изнутри
Mais
quand
tu
te
rends
à
mes
caresses
Но
когда
ты
отдаешься
моим
ласкам
Ma
violence
se
change
en
tendresse
Мое
насилие
превращается
в
нежность
Que
l'amour
est
violent
Что
любовь
жестока
Violent
par
dedans
Насилуют
изнутри
N′est-ce
pas
qu′il
faisait
beau,
aujourd'hui
Разве
сегодня
не
было
хорошей
погоды?
Vous
l′avez-vu,
l'Soleil
Вы
видели
это,
солнце
Ben
moi,
j′le
vois
ce
soir
Ну,
я
вижу
его
сегодня
вечером.
Nous
on
a
l'intention
d′faire
une
soirée
d'folie
ce
soir
У
нас
сегодня
запланирована
сумасшедшая
вечеринка.
Et
puisque
c'est
l′été,
es
la
hora
de
la...
И
поскольку
сейчас
лето,
это
Ла-хора
де
ла...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LUC PLAMONDON, ALDO NOVA CAPORUSCIO, RICK VARAG
Attention! Feel free to leave feedback.