Garou - Si tu veux que je ne t'aime plus - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Garou - Si tu veux que je ne t'aime plus




Si tu veux que je ne t′aime pas
Если ты хочешь, чтобы я тебя не любил
Ferme les yeux
Закрой глаза.
Et fais les choses comme tu crois
И делай все так, как ты думаешь
Si tu veux que je ne t'aime plus
Если ты хочешь, чтобы я больше не любил тебя
Ne cherche pas
Не ищи
À inventer une fois de plus
Чтобы изобрести еще раз
Ce pays auquel on a cru
Эта страна, в которую мы верили
Dans ces moments de calme plat
В эти минуты плоской тишины
Je t′ai parlé
Я говорил с тобой.
J'ai dit ce qui n'allait pas
Я сказал, что не так.
Dans ces jours nous ne sommes plus
В те дни, когда нас больше нет
J′ai pris ta main
Я взял тебя за руку.
Et dévoilé mon cœur à nu
И обнажил мое сердце обнаженным
Celui de notre amour têtu
Той, что принадлежит нашей упрямой любви
On se trouve et on se perd
Мы находим друг друга и теряемся
Soudain tout devient derrière
Внезапно все становится позади
Je lance quelques mots en l′air
Я бросаю несколько слов в воздух
Les entends-tu?
Ты их слышишь?
Si tu veux que je ne t'aime pas
Если ты хочешь, чтобы я тебя не любил
Avance encore
Вперед еще раз
Sans affronter le combat
Не вступая в бой
Si tu veux que je ne t′aime plus
Если ты хочешь, чтобы я больше не любил тебя
Ne change rien
Ничего не меняй
Tu verras, la vie continue
Вот увидишь, жизнь продолжается
Elle s'arrange avec l′inconnu
Она договаривается с неизвестным
On se trouve et on se perd
Мы находим друг друга и теряемся
Soudain tout devient derrière
Внезапно все становится позади
Je lance quelques mots en l'air
Я бросаю несколько слов в воздух
Les entends-tu?
Ты их слышишь?
Si tu veux que je ne t′aime pas
Если ты хочешь, чтобы я тебя не любил
Si tu veux que je ne t'aime plus
Если ты хочешь, чтобы я больше не любил тебя
Endors-toi et continue
Засыпай и продолжай
Si tu veux que je ne t'aime pas
Если ты хочешь, чтобы я тебя не любил
Si tu veux que je ne t′aime plus
Если ты хочешь, чтобы я больше не любил тебя
Mon amour, n′en parlons plus
Любовь моя, давай больше не будем об этом.





Writer(s): ESPOSITO DAVIDE, WELGRYN FRANCOIS


Attention! Feel free to leave feedback.