Garou - À toi - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Garou - À toi




À toi
To You
À toi
To you
À la façon que tu as d'être belle
To the way you are so beautiful
À la façon que tu as d'être à moi
To the way you are mine
À tes mots tendres, un peu artificiels quelquefois
To your words, a little soft, sometimes
À toi
To you
À la petite fille que tu étais
To the little girl you were
À celle que tu es encore souvent
The one you still often are
À ton passé, à tes regrets
To your past, to your regrets
À tes anciens princes charmants
To your former charming princes
À la vie, à l'amour
To life, to love
À nos nuits, à nos jours
To our nights, our days
À l'éternel retour de la chance
To the eternal return of chance
À l'enfant qui viendra
To the child who shall come
Qui nous ressemblera
Who shall resemble us
Qui sera à la fois toi et moi
Who shall be both you and me
À moi
To me
À la folie dont tu es la raison
To the madness for which you are the reason
À mes colères sans savoir pourquoi
To my anger without knowing why
À mes silences et à mes trahisons quelquefois
To my silence and sometimes my betrayals
À moi
To me
Au temps que j'ai passé à te chercher
To the time I spent searching for you
Aux qualités dont tu te moques bien
To the qualities you do not care about
Aux défauts que je t'ai cachés
To the flaws I have hidden from you
À mes idées de baladin
To my jester's thoughts
À la vie, à l'amour
To life, to love
À nos nuits, à nos jours
To our nights, to our days
À l'éternel retour de la chance
To the eternal return of chance
À l'enfant qui viendra
To the child who shall come
Qui nous ressemblera
Who shall resemble us
Qui sera à la fois toi et moi
Who shall be both you and me
À nous
To us
Aux souvenirs que nous allons nous faire
To the memories we are going to make
À l'avenir et au présent surtout
To the future and to the present above all
À la santé de cette vieille terre qui s'en fout
To the health of this indifferent old world
À nous
To us
À nos espoirs et à nos illusions
To our hopes and our illusions
À notre prochain premier rendez-vous
To our next first date
À la santé de ces milliers d'amoureux
To the health of those thousands of lovers
Qui sont comme nous
Who are like us
Oh, à la vie, à l'amour
Oh, to life, to love
À nos nuits, à nos jours
To our nights, to our days
À l'éternel retour de la chance
To the eternal return of chance
À l'enfant qui viendra
To the child who shall come
Qui nous ressemblera
Who shall resemble us
Qui sera à la fois toi et moi
Who shall be both you and me
À la vie, à l'amour
To life, to love
À nos nuits, à nos jours
To our nights, to our days
À l'éternel retour de la chance
To the eternal return of chance
À l'enfant qui viendra
To the child who shall come
Qui nous ressemblera
Who shall resemble us
Qui sera à la fois toi et moi
Who shall be both you and me





Writer(s): Pierre Delanoe, Claude Lemesle, Joe Dassin, Jean Baudlot


Attention! Feel free to leave feedback.