Lyrics and translation Garou - À toi
À
la
façon
que
tu
as
d'être
belle
За
то,
как
ты
хорошо
выглядишь
À
la
façon
que
tu
as
d'être
à
moi
За
то,
как
ты
относишься
к
тому,
чтобы
быть
моим
À
tes
mots
tendres,
un
peu
artificiels
quelquefois
К
твоим
нежным
словам,
иногда
немного
искусственным
À
la
petite
fille
que
tu
étais
За
маленькую
девочку,
которой
ты
была
À
celle
que
tu
es
encore
souvent
Той,
с
которой
ты
все
еще
часто
встречаешься
À
ton
passé,
à
tes
regrets
За
твое
прошлое,
за
твои
сожаления
À
tes
anciens
princes
charmants
Твоим
бывшим
прекрасным
принцам
À
la
vie,
à
l'amour
К
жизни,
к
любви
À
nos
nuits,
à
nos
jours
За
наши
ночи,
за
наши
дни
À
l'éternel
retour
de
la
chance
К
Вечному
возвращению
удачи
À
l'enfant
qui
viendra
За
ребенка,
который
придет
Qui
nous
ressemblera
Кто
будет
похож
на
нас
Qui
sera
à
la
fois
toi
et
moi
Кто
будет
и
тобой,
и
мной
одновременно
À
la
folie
dont
tu
es
la
raison
За
безумие,
причиной
которого
ты
являешься
À
mes
colères
sans
savoir
pourquoi
К
моему
гневу,
не
зная
почему.
À
mes
silences
et
à
mes
trahisons
quelquefois
За
мое
молчание
и
иногда
за
мои
предательства
Au
temps
que
j'ai
passé
à
te
chercher
За
то
время,
что
я
потратил
на
то,
чтобы
найти
тебя
Aux
qualités
dont
tu
te
moques
bien
За
качества,
над
которыми
тебе
наплевать
Aux
défauts
que
je
t'ai
cachés
За
недостатки,
которые
я
скрыл
от
тебя
À
mes
idées
de
baladin
К
моим
идеям
о
прогулках
À
la
vie,
à
l'amour
К
жизни,
к
любви
À
nos
nuits,
à
nos
jours
За
наши
ночи,
за
наши
дни
À
l'éternel
retour
de
la
chance
К
Вечному
возвращению
удачи
À
l'enfant
qui
viendra
За
ребенка,
который
придет
Qui
nous
ressemblera
Кто
будет
похож
на
нас
Qui
sera
à
la
fois
toi
et
moi
Кто
будет
и
тобой,
и
мной
одновременно
Aux
souvenirs
que
nous
allons
nous
faire
К
воспоминаниям,
которые
мы
собираемся
оставить
друг
другу
À
l'avenir
et
au
présent
surtout
В
будущем
и
особенно
в
настоящем
À
la
santé
de
cette
vieille
terre
qui
s'en
fout
За
здоровье
этой
старой
земли,
которой
все
равно
À
nos
espoirs
et
à
nos
illusions
К
нашим
надеждам
и
иллюзиям
À
notre
prochain
premier
rendez-vous
До
нашей
следующей
первой
встречи
À
la
santé
de
ces
milliers
d'amoureux
За
здоровье
тех
тысяч
влюбленных,
Qui
sont
comme
nous
которые
похожи
на
нас
Oh,
à
la
vie,
à
l'amour
О,
За
жизнь,
за
любовь
À
nos
nuits,
à
nos
jours
За
наши
ночи,
за
наши
дни
À
l'éternel
retour
de
la
chance
К
Вечному
возвращению
удачи
À
l'enfant
qui
viendra
За
ребенка,
который
придет
Qui
nous
ressemblera
Кто
будет
похож
на
нас
Qui
sera
à
la
fois
toi
et
moi
Кто
будет
и
тобой,
и
мной
одновременно
À
la
vie,
à
l'amour
К
жизни,
к
любви
À
nos
nuits,
à
nos
jours
За
наши
ночи,
за
наши
дни
À
l'éternel
retour
de
la
chance
К
Вечному
возвращению
удачи
À
l'enfant
qui
viendra
За
ребенка,
который
придет
Qui
nous
ressemblera
Кто
будет
похож
на
нас
Qui
sera
à
la
fois
toi
et
moi
Кто
будет
и
тобой,
и
мной
одновременно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Delanoe, Claude Lemesle, Joe Dassin, Jean Baudlot
Attention! Feel free to leave feedback.