Lyrics and translation Garrett - 7Teen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
think
I'll
leave
my
bed
Я
не
думаю,
что
встану
с
постели.
I
can't
seem
to
ease
my
head
Кажется,
я
не
могу
успокоить
свою
голову.
It's
been
long
since
seventeen
Прошло
много
времени
с
семнадцати
лет.
It's
been
long
since
innocence
Прошло
много
времени
с
невинности.
I
don't
think
I'll
leave
my
bed
Я
не
думаю,
что
встану
с
постели.
All
my
garden
shriveled
dead
Весь
мой
сад
засох
мертвый
It's
been
long
since
seventeen
Прошло
много
времени
с
семнадцати
лет.
It's
been
long
since
remedies
and
mulligans
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
появились
лекарства
и
маллиганы.
Do
you
mind
if
I
take
a
swing
Ты
не
против,
если
я
покачусь?
Promise
you
I'll
make
it
there
in
three
Обещаю,
я
приеду
за
три.
And
when
the
going
gets
tough
and
I
land
in
the
rough
И
когда
дорога
становится
трудной,
и
я
приземляюсь
в
трудном
положении.
Never
said
I'd
make
it
there
with
ease
Я
никогда
не
говорил,
что
доберусь
туда
с
легкостью.
Do
you
mind
if
I
take
a
swing
Ты
не
против,
если
я
покачусь?
Promise
you
I'll
make
it
there
with
ease
Обещаю
тебе,
я
с
легкостью
доберусь
туда.
And
when
the
going
gets
tough
and
I
land
in
the
rough
И
когда
дорога
становится
трудной,
и
я
приземляюсь
в
трудном
положении.
As
long
as
I
can
breathe
Пока
я
могу
дышать.
As
long
as
I
can
breathe
Пока
я
могу
дышать.
As
long
as
I
can
breathe
Пока
я
могу
дышать.
As
long
as
I
can
breathe
Пока
я
могу
дышать.
I
don't
think
I'll
leave
my
bed
Я
не
думаю,
что
встану
с
постели.
I
can't
seem
to
change
my
mind
Кажется,
я
не
могу
передумать.
It's
been
long
since
seventeen
Прошло
много
времени
с
семнадцати
лет.
It's
been
long
since
innocence
Прошло
много
времени
с
невинности.
I
don't
think
I'll
leave
my
bed
Я
не
думаю,
что
встану
с
постели.
Hide
my
face
to
cheat
the
light
Спрячь
мое
лицо,
чтобы
обмануть
свет.
It's
been
long
since
seventeen
Прошло
много
времени
с
семнадцати
лет.
It's
been
wrong
since
memories
were
golden.
Это
было
неправильно
с
тех
пор,
как
воспоминания
стали
золотыми.
Do
you
mind
if
I
take
a
swing
Ты
не
против,
если
я
покачусь?
Promise
you
I'll
make
it
there
in
three
Обещаю,
я
приеду
за
три.
And
when
the
going
gets
tough
and
I
land
in
the
rough
И
когда
дорога
становится
трудной,
и
я
приземляюсь
в
трудном
положении.
Never
said
I'd
make
it
there
with
ease
Я
никогда
не
говорил,
что
доберусь
туда
с
легкостью.
Do
you
mind
if
I
take
a
swing
Ты
не
против,
если
я
покачусь?
Promise
you
I'll
make
it
there
with
ease
Обещаю
тебе,
я
с
легкостью
доберусь
туда.
And
when
the
going
gets
tough
and
I
land
in
the
rough
И
когда
дорога
становится
трудной,
и
я
приземляюсь
в
трудном
положении.
As
long
as
I
can
breathe
Пока
я
могу
дышать.
As
long
as
I
can
breathe
Пока
я
могу
дышать.
As
long
as
I
can
breathe
Пока
я
могу
дышать.
As
long
as
I
can
breathe
Пока
я
могу
дышать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Garrett
Attention! Feel free to leave feedback.