Garrett Douglas - Last Time - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Garrett Douglas - Last Time




Last Time
Последний раз
I hope this is the last time
Надеюсь, это в последний раз,
Nana
Мам,
Cuz mama i dont wanna be fooled
Потому что, мам, я не хочу быть одураченным.
No
Нет.
You got the bright eyes and a big white smile
У тебя сияющие глаза и широкая белоснежная улыбка,
You got a sharp tounge i ain't heard in a while
У тебя острый язычок, какого я давно не слышал.
You got a pretty face i thought i recognized but
У тебя красивое лицо, которое, как мне показалось, я узнал, но
Im mistaken by this girl i used to wine and dine
Я ошибся, приняв тебя за ту, с которой я когда-то ужинал при свечах.
But its over (its over)
Но это кончено (это кончено).
And i don't think that its fair that i compare you to her
И я не думаю, что честно сравнивать тебя с ней.
I don't know ya (know ya)
Я не знаю тебя (не знаю тебя).
I better make sure this time i pick the right one cuz
На этот раз я должен убедиться, что выбрал правильную, потому что
If i bring you home to mama i hope this will be the last time
Если я приведу тебя домой к маме, надеюсь, это будет в последний раз.
Cuz last time she told me the truth
Потому что в прошлый раз она сказала мне правду.
She said if your looking for a lover that'll open your eyes
Она сказала, что если ты ищешь возлюбленную, которая раскроет тебе глаза,
Cuz this one is not for you
То эта девушка не для тебя.
But this could be different
Но все может быть иначе.
But then again maybe it could be the same
Но, опять же, может быть, все будет так же.
Mama please listen
Мам, пожалуйста, послушай,
I'll never let her hurt me like the one before
Я никогда не позволю ей ранить меня, как та, что была до нее.
Yeah
Да.
Never let her hurt me like the one before
Никогда не позволю ей ранить меня, как ту, что была до нее.
No
Нет.
Yeah
Да.
Never let her hurt me like whats her name
Никогда не позволю ей ранить меня, как ее там...
You know the right words just to make me smile
Ты знаешь нужные слова, чтобы заставить меня улыбнуться,
You got the attitude that can drive me wild
У тебя есть задор, который может свести меня с ума.
You got every thing i want but still im terrified
В тебе есть все, чего я хочу, но я все еще в ужасе,
Cuz i see her face when i look in your eyes
Потому что я вижу ее лицо, когда смотрю в твои глаза.
But thats over (its over)
Но это кончено (это кончено).
And i don't think that its fair that i compare you to her
И я не думаю, что честно сравнивать тебя с ней.
I don't know ya (know ya)
Я не знаю тебя (не знаю тебя).
I better make sure this time i pick the right one cuz
На этот раз я должен убедиться, что выбрал правильную, потому что
If i bring you home to mama i hope this will be the last time
Если я приведу тебя домой к маме, надеюсь, это будет в последний раз.
Cuz last time she told me the truth
Потому что в прошлый раз она сказала мне правду.
She said if your looking for a lover that'll open your eyes
Она сказала, что если ты ищешь возлюбленную, которая раскроет тебе глаза,
Cuz this one is not for you
То эта девушка не для тебя.
But this could be different
Но все может быть иначе.
But then again maybe it could be the same
Но, опять же, может быть, все будет так же.
Mama please listen
Мам, пожалуйста, послушай,
(Yayaya)
(Аяйайа)
Ill never let her hurt me like the one before
Я никогда не позволю ей ранить меня, как ту, что была до нее.
If i bring you home to mama i hope this will be the last time
Если я приведу тебя домой к маме, надеюсь, это будет в последний раз.
Cuz last time she told me the truth
Потому что в прошлый раз она сказала мне правду.
She said if your looking for a lover that'll open your eyes
Она сказала, что если ты ищешь возлюбленную, которая раскроет тебе глаза,
Cuz this one is not for you
То эта девушка не для тебя.
But this could be different
Но все может быть иначе.
But then again maybe it could be the same
Но, опять же, может быть, все будет так же.
Mama please listen
Мам, пожалуйста, послушай,
Ill never hurt me like the one before
Я никогда не позволю себе пострадать, как от той, что была до тебя.





Writer(s): Douglas Ernest Garrett


Attention! Feel free to leave feedback.