Lyrics and translation Garrett Smith - Albatross
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
wrote
a
song
but
first
you
took
your
aim
Ты
написала
песню,
но
сначала
прицелилась,
A
wholly
holy
albatross
where
you
could
fix
the
blame
Святой,
святой
альбатрос,
на
которого
можно
свалить
вину.
Well
I've
had
time
and
time's
had
me
Что
ж,
у
меня
было
время,
и
время
распорядилось
мной,
To
make
you
stop,
to
make
you
see
Чтобы
остановить
тебя,
чтобы
ты
увидела
The
answer
that
you
could
never
name
Ответ,
который
ты
так
и
не
смогла
назвать.
The
three
in
one
you
saw,
just
through
a
scope
Трое
в
одном,
которых
ты
увидела
лишь
в
прицел,
To
feed
your
guilt,
to
strike
your
fear,
to
give
you
bitter
hope
Чтобы
питать
свою
вину,
разжигать
страх,
давать
горькую
надежду.
So
I'll
let
them
give
their
reply
Поэтому
я
позволю
им
ответить,
To
shout
and
comfort,
scream
and
cry
Кричать
и
утешать,
вопить
и
плакать,
The
answer
you
wish
you
could've
known
Ответ,
который
ты
хотела
бы
знать.
How
dare
you
take
for
granted
everything
Как
ты
смеешь
принимать
как
должное
всё,
I
did
for
you,
the
words
I
gave,
I
taught
you
how
to
sing
Что
я
сделал
для
тебя,
слова,
которые
дал,
я
научил
тебя
петь.
The
sabbath
split,
your
time
is
up
Суббота
разделена,
твоё
время
истекло,
So
I'll
sit
back,
pour
out
my
cup
Так
что
я
откинусь
назад,
выпью
свою
чашу,
The
justice:
a
burning,
cleansing
sting
Правосудие:
жгучее,
очищающее
жало.
It
seems
that
all
you
do
is
break
my
heart
Кажется,
всё,
что
ты
делаешь,
- это
разбиваешь
мне
сердце.
Another
spike,
another
thorn,
the
curtain
torn
apart
Ещё
один
шип,
ещё
один
шип,
разорванный
занавес.
A
sinful
spear
stuck
in
my
side
Греховное
копьё
застряло
в
моей
стороне,
And
to
my
feet
your
fettered
pride
И
к
моим
ногам
твоя
скованная
гордыня,
The
thankless
that
sank
this
from
the
start
Неблагодарность,
с
самого
начала
погубившая
это.
Forget
all
that,
stretch
time
out
on
a
scale
Забудь
обо
всём
этом,
растяни
время
на
весах.
Your
troubles
now
are
growing
pains,
a
temple
built
to
fail
Твои
нынешние
беды
- это
растущие
боли,
храм,
обречённый
на
разрушение.
The
turning
in
your
fragile
bones
Вращение
в
твоих
хрупких
костях,
The
serpent
and
the
cornerstone
Змей
и
краеугольный
камень,
My
mind,
our
mind,
your
grail
Мой
разум,
наш
разум,
твоя
чаша
Грааля.
You
feel
unsettled
answers
in
your
soul
Ты
чувствуешь
неуловимые
ответы
в
своей
душе,
The
incomplete
omniscient
feat,
a
shaky
hand
to
hold
Незавершённый
подвиг
всезнания,
дрожащую
руку,
которую
нужно
держать.
It's
not
enough
but
does
for
now
Этого
недостаточно,
но
пока
сгодится.
You
don't
know
why
and
you
don't
know
how
Ты
не
знаешь
почему,
и
ты
не
знаешь
как.
The
chalice:
half
out,
half
full
Чаша:
наполовину
пуста,
наполовину
полна.
My
wisdom,
your
answer,
your
goal
Моя
мудрость,
твой
ответ,
твоя
цель.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Garrett Smith
Attention! Feel free to leave feedback.