Lyrics and translation Garrett Smith - Bits and Pieces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Said
I
didn't
need
you
anymore
Сказал,
что
ты
мне
больше
не
нужен
Too
many
nights
spent
crying
curled
up
on
the
bathroom
floor
Слишком
много
ночей
провел
в
слезах,
свернувшись
калачиком
на
полу
в
ванной.
But
take
away
that
meaning
from
my
name
Но
убери
это
значение
из
моего
имени
And
you
leave
me
without
answers
like
the
source
of
all
my
shame
И
ты
оставляешь
меня
без
ответов,
как
источник
всего
моего
стыда
So
I
think
I'm
done
with
running
my
life
Так
что
я
думаю,
что
я
закончил
свою
жизнь
Running
round,
running
down
my
children
and
my
wife
Бегаю,
сбиваю
своих
детей
и
жену.
Think
I'll
just
let
you
take
control
Думаю,
я
просто
позволю
тебе
взять
под
свой
контроль
Take
the
fall,
take
it
all:
these
pieces
of
my
silhouetted
soul
Возьми
падение,
возьми
все:
эти
кусочки
моей
силуэтной
души.
Thirty
years
in
a
life
without
hope
Тридцать
лет
жизни
без
надежды
Or
a
drop
that's
in
the
bucket,
all
depending
on
your
scope
Или
капля
в
море,
все
зависит
от
ваших
возможностей.
So
much
to
learn
in
a
lifetime
of
pain
Так
многому
можно
научиться
за
всю
жизнь
боли
Where
living
is
for
someone
else
and
dying
is
for
gain
Где
жизнь
– для
кого-то
другого,
а
смерть
– ради
выгоды
So
I
think
I
found
a
way
to
make
peace
Поэтому
я
думаю,
что
нашел
способ
помириться
Make
a
way,
every
day,
to
make
the
voices
cease
Каждый
день
прокладывайте
путь,
чтобы
голоса
смолкли
Think
I'll
just
leave
him
in
the
dirt
Думаю,
я
просто
оставлю
его
в
грязи
Put
him
down,
in
the
ground,
this
part
of
me
that's
Положи
его
в
землю,
эту
часть
меня,
которая
Causing
all
my
hurt
Причинение
всей
моей
боли
All
we
are:
bits
and
pieces
Мы
все:
кусочки
и
кусочки
Battlescars,
loans
and
leases
Боевые
шрамы,
кредиты
и
аренда
Atom
bombs
self-imploding
Атомные
бомбы
самовзрывающиеся
Shotgun
song;
no
reloading
Песня
о
дробовике;
без
перезагрузки
Ashes
fall
through
the
branches
Пепел
падает
сквозь
ветки
Try
to
stall,
nervous
glances
Попробуй
заглохнуть,
нервные
взгляды
Purpose
lies
dead
and
buried
Цель
мертва
и
похоронена
Burdens
I've
always
carried
Бремя,
которое
я
всегда
носил
Fade
away,
drifting
slowly
Угасать,
медленно
дрейфуя
Early
day,
never
knowing
Ранний
день,
никогда
не
зная
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Garrett Miles Smith
Attention! Feel free to leave feedback.