Lyrics and translation Garrett Smith - I Was a Lion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
King
of
my
pride
Король
моей
гордости
Cutting
my
teeth
without
tryin'
Режу
зубы,
не
пытаясь
On
the
questions
one
usually
hides
О
вопросах,
которые
обычно
скрывают
But
my
mane
got
ragged
and
shabby
Но
моя
грива
стала
рваной
и
потрепанной
Just
a
"yes
sir,"
quick
nod,
and
obey
Просто
да,
сэр,
быстрый
кивок
и
повиноваться.
I
was
tame
as
a
tired
old
tabby
Я
был
ручным,
как
уставший
старый
полосатый
кот.
Just
agree
with
what
my
demons
say
Просто
согласись
с
тем,
что
говорят
мои
демоны
And
I
felt
the
fear
of
death
И
я
почувствовал
страх
смерти
Start
washing
over
my
skin
Начни
мыть
мою
кожу
Just
a
few
more
minutes
immersion
Еще
несколько
минут
погружения
And
the
sermon
would
thankfully
end
И
проповедь,
к
счастью,
закончилась
And
I
was
a
lion
И
я
был
львом
Yeah,
I
used
to
think
I
was
so
strong
Да,
раньше
я
думал,
что
я
такой
сильный
Because
I
didn't
fear
dyin'
Потому
что
я
не
боялся
умереть
It
took
dyin'
to
prove
me
wrong
Потребовалась
смерть,
чтобы
доказать,
что
я
ошибаюсь
And
I'm
not
happy
at
all
with
the
present
И
я
совсем
не
доволен
настоящим
Yeah,
but
when
it
is
all
that
you've
got
Да,
но
когда
это
все,
что
у
тебя
есть
You
would
kill
just
to
keep
it
Ты
бы
убил,
чтобы
сохранить
это
Yeah,
just
keep
on
delaying
that
rot
Да,
просто
продолжай
откладывать
эту
гниль
And
I
felt
the
fear
of
death
И
я
почувствовал
страх
смерти
Bring
me
finally
down
to
my
knees
Поставь
меня
наконец
на
колени
Just
a
few
more
minutes
of
digging
Еще
несколько
минут
копания
Surrounded
by
all
of
your
trees
Окруженный
всеми
твоими
деревьями
And
you
saw
me
И
ты
видел
меня
You
called
to
me
Ты
позвонил
мне
The
weight
filled
the
width
of
my
chest
Вес
заполнил
ширину
моей
груди
Now
I
need
it
Теперь
мне
это
нужно
The
scent
of
the
heavenly
blessed
Аромат
небесного
благословения
And
I
felt
the
fear
of
death
И
я
почувствовал
страх
смерти
Start
melting
off
of
my
bones
Начни
таять
с
моих
костей
Just
a
few
more
minutes
without
you
Еще
несколько
минут
без
тебя
And
I
could
finally
stop
being
alone
И
я
наконец
смог
перестать
быть
одиноким
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Garrett Miles Smith
Attention! Feel free to leave feedback.