Lyrics and translation Garrett Smith - (Your) Postmodern (Society Is Killing Me)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Your) Postmodern (Society Is Killing Me)
(Твое) Постмодернистское (общество убивает меня)
Blanking
open
source
Замалчивая
открытый
источник,
I
can't
escape
we
Я
не
могу
сбежать,
мы
Say,
"I
know,
of
course"
Говорим:
"Я
знаю,
конечно",
But
what
do
we
know?
Но
что
мы
знаем?
First
world
news
at
five
Новости
первого
мира
в
пять
The
truth
you
swallow
Правда,
которую
ты
проглатываешь
First
class
nose
dive
Пикирование
носом
первого
класса
Is
that
the
pavement
that
I
see?
Это
асфальт,
который
я
вижу?
Well
it's
killing
me
Хорошо,
это
убивает
меня
Your
postmodern
society
Твое
постмодернистское
общество
Name
reality
Назови
реальность
It's
just
a
figment
Это
просто
вымысел
Fact
facsimile
Факсимиле
факта
Submit
to
tribal
Подчиниться
племени
Forge
identity
Создай
идентичность
Inside
your
chamber
Внутри
твоей
комнаты
Who's
your
enemy?
Кто
твой
враг?
Let
loose,
your
arrows
fly,
set
'em
free
Отпусти,
твои
стрелы
летят,
освободи
их
Cause
they're
killing
me
Потому
что
они
убивают
меня
Your
postmodern
so-called
"society"
Твое
постмодернистское,
так
называемое,
"общество"
Truth
only
matters
when
it
matters
more
than
your
pride
Правда
имеет
значение,
только
когда
она
значит
больше,
чем
твоя
гордость
I
can't
wait
around
again
to
find
the
truth
that's
inside
Я
не
могу
снова
ждать,
чтобы
найти
правду,
которая
внутри
We
all
want
to
live
within;
we
all
expect
a
good
guide
Мы
все
хотим
жить
внутри;
мы
все
ждем
хорошего
проводника
But
following
the
recent
trend,
it
seems
that
truth
has
just
died
Но,
следуя
последней
тенденции,
кажется,
правда
только
что
умерла
No
resuscitation,
no
going
back
to
the
mold
Никакой
реанимации,
никакого
возврата
к
старому
No
more
transmutation,
no
turning
lead
into
gold
Никакой
трансмутации,
никакого
превращения
свинца
в
золото
No
united
nation,
no
windows;
only
the
wall
Никакой
объединенной
нации,
никаких
окон;
только
стена
No
more
mitigation,
no
longer
breaking
the
fall
Больше
никакого
смягчения,
никакого
смягчения
падения
We
were
only
breaking
the
fall
Мы
всего
лишь
смягчали
падение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Garrett Smith
Attention! Feel free to leave feedback.