Lyrics and translation Garrison Starr - Unchangeable
(1.2...
3...)
Everybody
wants
to
talk
about
love...
(1.2...
3...)
Все
хотят
говорить
о
любви...
But
it
takes
a
lot,
to
give.
And
Everbody
wants
to
talk
about
faith,
but
it
takes
a
lot,
to
risk...
mhmm.
Но
для
того,
чтобы
отдавать,
нужно
многое.
И
каждый
хочет
поговорить
о
вере,
но
это
требует
многого,
чтобы
рискнуть...
ммм.
Everybody
is
laughing
out
loud,
tired
of
all
this
fear,
oh
we
feel.
Все
громко
смеются,
устав
от
всего
этого
страха,
о,
мы
чувствуем.
Everybody
has
made
up
their
mind
on
what
to
believe,
is
real.
Каждый
принял
решение
о
том,
во
что
верить,
это
реально.
And
you
say
your
heart,
is
unchangeable!
И
ты
говоришь,
что
твое
сердце
неизменно!
But
your
words
mean
nothing,
to
me.
Но
твои
слова
для
меня
ничего
не
значат.
Can
you
show
yourself
in
this
life?
Come
on
show
yourself
in
this
life
Можешь
ли
ты
проявить
себя
в
этой
жизни?
Давай,
покажи
себя
в
этой
жизни
And
everybody
wants
to
dream
about
dreams!
И
все
хотят
мечтать
о
мечтах!
But
dreams
take
a
lot,
to
hold.
And
everybody
bets
on
a
sure
thing
Но
мечты
требуют
многого,
чтобы
их
удержать.
И
все
делают
ставку
на
верный
исход
Yea
but
it
takes
guts!
It
takes
guts
not
to
fold...
Yeah!
Да,
но
для
этого
нужно
мужество!
Требуется
мужество,
чтобы
не
сдаться...
Да!
You
say
your
heart
is
unchangeable
Ты
говоришь,
что
твое
сердце
неизменно
But
your
words
mean
nothing
to
me...
Но
твои
слова
ничего
не
значат
для
меня...
Can
you
show
yourself
in
this
life?
Come
on
show
yourself
in
this
life
Можешь
ли
ты
проявить
себя
в
этой
жизни?
Давай,
покажи
себя
в
этой
жизни
Cause
there
is
a
person,
inside
of
a
name...
That's
hard
to
face.
Потому
что
внутри
имени
есть
личность...
С
этим
трудно
смириться.
Oh
you
wanna
pray
for
conversion,
but
you
don't
know
what
for.
О,
ты
хочешь
помолиться
об
обращении,
но
ты
не
знаешь,
для
чего.
It's
tug-of-war!
Это
перетягивание
каната!
Well
hey-y-y-ohhh.
Ну,
привет-у-у-ооо.
Ooohh-yeaaaa
Ооооо-дааааа
And
You
say
your
heart
is
unchangeable
И
ты
говоришь,
что
твое
сердце
неизменно
But
your
words
mean
nothing
to
me
Но
твои
слова
ничего
не
значат
для
меня
Can
you
show
yourself
in
this
life?
Come
on
show
yourself
in
this
life
Можешь
ли
ты
проявить
себя
в
этой
жизни?
Давай,
покажи
себя
в
этой
жизни
You
say
your
heart
is
unchangeable
Ты
говоришь,
что
твое
сердце
неизменно
But
your
words
mean
nothing
to
me
Но
твои
слова
ничего
не
значат
для
меня
Can
you
show
yourself
in
this
life?
Come
on
show
yourself
in
this
life
Можешь
ли
ты
проявить
себя
в
этой
жизни?
Давай,
покажи
себя
в
этой
жизни
Cause
everybody
wants
to
talk
about
love...
Потому
что
все
хотят
говорить
о
любви...
But
it
takes
a
lot...
to
love.
Но
для
того,
чтобы
любить,
нужно
многое...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julia Garrison Starr, Neilson Gray Hubbard
Attention! Feel free to leave feedback.