Garvi - Composure - translation of the lyrics into German

Composure - Garvitranslation in German




Composure
Gelassenheit
You know
Du weißt,
I get a feeling sometimes that I just can't help
Ich habe manchmal ein Gefühl, das ich einfach nicht unterdrücken kann
Like all of my efforts are pointless
Als wären all meine Bemühungen sinnlos
Like all that I do is for nothing
Als wäre alles, was ich tue, umsonst
When I should already know my team behind me
Dabei sollte ich doch wissen, dass mein Team hinter mir steht
That's a fact
Das ist Fakt
NR Life
NR Life
Yea
Ja
I get on go and I go till I fuck up the show, man this flow gonna drip like a faucet
Ich lege los und mache weiter, bis ich die Show zerstöre, mein Flow tropft wie ein Wasserhahn
Imma keep going and going till speakers is blowing, my team taking off like a rocket
Ich mache immer weiter, bis die Lautsprecher explodieren, mein Team hebt ab wie eine Rakete
I got no option, you can not stop it
Ich habe keine Wahl, du kannst es nicht aufhalten
Keep my composure right in my pocket
Ich bewahre meine Gelassenheit direkt in meiner Tasche
I get on go and I go till I fuck up the show
Ich lege los und mache weiter, bis ich die Show zerstöre
In my head, man I feel like a prophet
In meinem Kopf fühle ich mich wie ein Prophet
Look I get very explicit, you'll probably see if I gotta go get it
Schau, ich werde sehr deutlich, du wirst es wahrscheinlich sehen, wenn ich es mir holen muss
I won't repeat if I told you I'm with it
Ich werde es nicht wiederholen, wenn ich dir sage, dass ich dabei bin
Cappers see me and they mimic
Angeber sehen mich und ahmen mich nach
This here is wicked
Das hier ist abgefahren
Hop in a civic, get gone in a minute
Steig in einen Civic, verschwinde in einer Minute
Picture been vivid, testing my limits
Das Bild ist lebendig, teste meine Grenzen
So much inside me, I know I've been driven
So viel in mir, ich weiß, ich bin getrieben
This NR music is feeding my spirit
Diese NR-Musik nährt meinen Geist
I get on go and I go till I fuck up the show, man this flow gonna drip like a faucet
Ich lege los und mache weiter, bis ich die Show zerstöre, mein Flow tropft wie ein Wasserhahn
Imma keep going and going till speakers is blowing, my team taking off like a rocket
Ich mache immer weiter, bis die Lautsprecher explodieren, mein Team hebt ab wie eine Rakete
I got no option, you can not stop it
Ich habe keine Wahl, du kannst es nicht aufhalten
Keep my composure right in my pocket
Ich bewahre meine Gelassenheit direkt in meiner Tasche
I get on go and I go till I fuck up the show
Ich lege los und mache weiter, bis ich die Show zerstöre
In my head, man I feel like a prophet
In meinem Kopf fühle ich mich wie ein Prophet
I'm going ham, no wait, don't do pork
Ich gebe Vollgas, nein warte, kein Schweinefleisch
I meant I'm going insane or some sort
Ich meine, ich drehe durch oder so
No wait, mental's better, I put up a fort
Nein warte, mental ist besser, ich habe eine Festung errichtet
Was trapped in insane asylums at the port
War in Irrenanstalten am Hafen gefangen
No one came down to see me, fuck you, I'm better
Niemand kam, um mich zu sehen, scheiß drauf, mir geht es besser
I'll just get rich and I'll count up my cheddar
Ich werde einfach reich und zähle mein Geld
Pray for my mom, she done held me together
Bete für meine Mutter, sie hat mich zusammengehalten
Swear when I make it, you getting whatever
Ich schwöre, wenn ich es schaffe, bekommst du alles
I make it hot with no sweater
Ich mache es heiß ohne Pullover
Beautiful night, we ain't worried bout the weather
Wunderschöne Nacht, wir machen uns keine Sorgen ums Wetter
My future wife gone be held down forever
Meine zukünftige Frau wird für immer gehalten
Handle that right type of pleasure
Behandle diese richtige Art von Vergnügen
Right kind of measure
Die richtige Art von Maß
I know the truth like the Kennedy's
Ich kenne die Wahrheit wie die Kennedys
I be feeling I come from the 70's
Ich fühle mich, als käme ich aus den 70ern
I just hop in my Chevy, watch how I do it
Ich steige einfach in meinen Chevy, schau, wie ich es mache
I'm taken care of, I don't need to prove it
Für mich ist gesorgt, ich muss es nicht beweisen
I get on go and I go till I fuck up the show, man this flow gonna drip like a faucet
Ich lege los und mache weiter, bis ich die Show zerstöre, mein Flow tropft wie ein Wasserhahn
Imma keep going and going till speakers is blowing, my team taking off like a rocket
Ich mache immer weiter, bis die Lautsprecher explodieren, mein Team hebt ab wie eine Rakete
I got no option, you can not stop it
Ich habe keine Wahl, du kannst es nicht aufhalten
Keep my composure right in my pocket
Ich bewahre meine Gelassenheit direkt in meiner Tasche
I get on go and I go till I fuck up the show
Ich lege los und mache weiter, bis ich die Show zerstöre
In my head, man I feel like a prophet
In meinem Kopf fühle ich mich wie ein Prophet





Writer(s): Aderlin Familia


Attention! Feel free to leave feedback.