Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flying Penguin (Graduation)
Fliegender Pinguin (Abschluss)
I'm
focused
on
the
come
up
Ich
konzentriere
mich
auf
den
Aufstieg
I
gotta
sit
and
wonder
Ich
muss
sitzen
und
mich
fragen
How
much
I
have
grown,
I
wasn't
shit
last
summer...
I
been
Wie
sehr
ich
gewachsen
bin,
letzten
Sommer
war
ich
ein
Nichts...
Ich
war
So
gone,
steady
minding
my
own
So
weg,
habe
mich
immer
um
meine
eigenen
Sachen
gekümmert
Did
everything
I
could
to
try
and
stay
in
my
zone
Habe
alles
getan,
um
zu
versuchen,
in
meiner
Zone
zu
bleiben
Steady
tryna
make
a
change
but
can't
change
it
alone
Versuche
ständig,
etwas
zu
ändern,
aber
ich
kann
es
nicht
alleine
ändern
It's
hard
for
me
not
to
feel
hopeless
Es
ist
schwer
für
mich,
mich
nicht
hoffnungslos
zu
fühlen
Somehow,
i
guess
rap
became
a
focus
Irgendwie,
denke
ich,
wurde
Rap
zu
einem
Fokus
Planned
it
out,
Now
i'm
not
the
one
you
want
smoke
with
Habe
es
geplant,
jetzt
bin
ich
nicht
der,
mit
dem
du
Stress
willst
I
got
the
case
open,
with
no
trial
Ich
habe
den
Fall
offen,
ohne
Gerichtsverfahren
Nobody
saying
shit,
never
shifted
any
bowels
Niemand
sagt
etwas,
hat
nie
irgendwelche
Därme
bewegt
Fraternizing
with
words,
I'm
truly
gifted
with
vowels,
homie
Verbrüdere
mich
mit
Worten,
ich
bin
wirklich
begabt
mit
Vokalen,
Homie
Ain't
make
it
yet
but
im
walking
these
miles,
homie
Bin
noch
nicht
angekommen,
aber
ich
gehe
diese
Meilen,
Homie
Feels
like
i
gotta
purpose
Fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
eine
Bestimmung
Angels
wanna
quote
me,
Not
holy
but
spittin
testament
verses
Engel
wollen
mich
zitieren,
nicht
heilig,
aber
spucke
testamentarische
Verse
I
put
in
some
work
but
i
barely
scratched
the
surface
Ich
habe
etwas
Arbeit
investiert,
aber
ich
habe
kaum
an
der
Oberfläche
gekratzt
Still
i
wonder
what
my
worth
is
Trotzdem
frage
ich
mich,
was
mein
Wert
ist
I
trust
no
one,
especially
when
money's
involved
Ich
traue
niemandem,
besonders
wenn
es
um
Geld
geht
How
to
gain
my
happiness'
a
problem
y'all
never
solve
Wie
ich
mein
Glück
erlangen
kann,
ist
ein
Problem,
das
ihr
nie
lösen
werdet
Hit
my
homie
on
the
line
but
the
trap
was
calling
Habe
meinen
Homie
angerufen,
aber
der
Trap
hat
gerufen
Tryna
get
em
out
the
hood,
but
them
doors
revolving
Versuche,
ihn
aus
dem
Ghetto
zu
holen,
aber
die
Türen
drehen
sich
How
do
i
convince
the
youth
school
brings
success
Wie
überzeuge
ich
die
Jugend,
dass
Schule
Erfolg
bringt
Niggas
in
the
hood
rich
and
graduates
living
in
debt
Niggas
im
Ghetto
sind
reich
und
Absolventen
leben
in
Schulden
On
the
mic
to
get
a
check
simply
Am
Mikrofon,
um
einfach
einen
Scheck
zu
bekommen
Got
bills
and
loans
leaving
my
bank
empty
Habe
Rechnungen
und
Kredite,
die
meine
Bank
leer
lassen
Hear
me
out
dawg
i
think
i
need
a
choir
Hör
mir
zu,
Kumpel,
ich
glaube,
ich
brauche
einen
Chor
This
stress
got
me
tired
Dieser
Stress
macht
mich
müde
I
be
writing
things
to
get
inspired
Ich
schreibe
Dinge,
um
mich
inspirieren
zu
lassen
All
it
does
is
force
me
to
retire
Alles,
was
es
tut,
ist,
mich
zum
Aufgeben
zu
zwingen
I
ain't
never
been
one
to
get
required
Ich
war
noch
nie
einer,
der
sich
etwas
vorschreiben
lässt
Act
like
I'm
hurt
but
I'm
glad
the
hate
it
Tue
so,
als
ob
es
mich
verletzt,
aber
ich
bin
froh,
dass
sie
es
hassen
Real
feelings
coming
out,
can't
mask
the
hatred
Echte
Gefühle
kommen
heraus,
ich
kann
den
Hass
nicht
verbergen
I
don't
really
give
a
fuck,
i
done
graduated
Es
ist
mir
wirklich
scheißegal,
ich
habe
meinen
Abschluss
gemacht
Man
i
hate
the
rain
Mann,
ich
hasse
den
Regen
Drops
crash
on
my
face
as
i
soar
through
the
sky
to
avoid
all
pain
Tropfen
prasseln
auf
mein
Gesicht,
während
ich
durch
den
Himmel
fliege,
um
all
dem
Schmerz
zu
entgehen
Ground
level
never
been
kind
to
me
Der
Boden
war
noch
nie
freundlich
zu
mir
Humans
will
deceive,
tryna
feed
lies
to
me
Menschen
werden
täuschen,
versuchen,
mich
mit
Lügen
zu
füttern
For
a
while
i
believed
that
my
wings
were
useless
Eine
Zeit
lang
glaubte
ich,
meine
Flügel
seien
nutzlos
Had
me
stuck,
this
can't
be
what
the
truth
is
Hatte
mich
festgefahren,
das
kann
nicht
die
Wahrheit
sein
I
carry
baggage
but
i
gotta
get
my
weight
up
Ich
trage
Ballast,
aber
ich
muss
mein
Gewicht
steigern
Somehow
i
had
to
get
my
own
faith
up
Irgendwie
musste
ich
meinen
eigenen
Glauben
stärken
Imma
muh
fuckin
menace
Ich
bin
eine
verdammte
Bedrohung
Soon
I'll
get
a
bag
and
never
floss,
not
a
dentist
Bald
werde
ich
eine
Tasche
bekommen
und
nie
angeben,
bin
kein
Zahnarzt
Said
fuck
the
past,
feeling
wasn't
authentic
Sagte
Scheiß
auf
die
Vergangenheit,
das
Gefühl
war
nicht
authentisch
Rappin
like
i
gotta
incentive
Rappe,
als
hätte
ich
einen
Anreiz
Some
of
these
niggas
out
here
just
be
poppin
for
a
weekend
Einige
dieser
Niggas
hier
draußen
knallen
nur
für
ein
Wochenende
Nobody
speaking,
these
niggas
cheating
Niemand
spricht,
diese
Niggas
betrügen
Somehow
i
never
got
invited
to
the
meetings
Irgendwie
wurde
ich
nie
zu
den
Meetings
eingeladen
Starve
while
you
niggas
been
eating
Hungere,
während
ihr
Niggas
gegessen
habt
Never
mind
that,
where's
my
choir
Egal,
wo
ist
mein
Chor
Feeling
myself
getting
higher
Fühle,
wie
ich
immer
höher
komme
I
deserve
respect,
call
me
sire
Ich
verdiene
Respekt,
nenn
mich
Sire
Nothing
like
the
nigga
i
was
prior
Nichts
wie
der
Nigga,
der
ich
vorher
war
I
will
never
slow
down
or
ceasefire...
nah
Ich
werde
niemals
langsamer
werden
oder
einen
Waffenstillstand
einlegen...
nein
Learn
from
you
guys
but
the
cast
is
faded
Lerne
von
euch,
aber
die
Besetzung
ist
verblasst
Beeing
stuck
on
the
ground
had
me
aggravated
Am
Boden
festzustecken,
hat
mich
wütend
gemacht
Now
I'm
high
in
the
sky,
i
done
gradua...
holdup
Jetzt
bin
ich
hoch
am
Himmel,
ich
habe
meinen
Abschlu...
warte
I
seen
a
friend
turn
to
drugs
at
14
Ich
habe
gesehen,
wie
ein
Freund
mit
14
zu
Drogen
griff
Transform
with
the
dope,
call
it
morphine
Verwandelt
sich
mit
dem
Stoff,
nennt
es
Morphin
Life
blurry,
i
ain't
know
it
had
chlorine
Leben
verschwommen,
ich
wusste
nicht,
dass
es
Chlor
enthält
Stress
Wayne
like
the
dude
from
New
Orleans
Stress
Wayne
wie
der
Typ
aus
New
Orleans
I
been
waiting
for
the
comp,
no
one
showed
up
Ich
habe
auf
die
Konkurrenz
gewartet,
niemand
ist
aufgetaucht
Kanye
in
the
flesh,
ain't
no
hold
up
Kanye
im
Fleisch,
keine
Verzögerung
Lil
off
track,
fuck
it
nigga
so
what?
Ein
bisschen
vom
Thema
abgekommen,
scheiß
drauf,
Nigga,
na
und?
Graduated
but
I've
given
up
no
fucks
Habe
meinen
Abschluss
gemacht,
aber
ich
habe
keinen
Scheiß
drauf
gegeben
I
strive
to
be
different...
you
know
Ich
strebe
danach,
anders
zu
sein...
weißt
du
Nobody
tryna
grow,
nobody
tryna
move
up
or
move
forward
Niemand
versucht
zu
wachsen,
niemand
versucht,
sich
zu
verbessern
oder
vorwärts
zu
kommen
Success
comes
with
uncomfortableness
Erfolg
kommt
mit
Unbehagen
Nobody's
tryna
be
uncomfortable
Niemand
versucht,
unbequem
zu
sein
They
tryna
keep
me
down
with
them
i
can't
do
that
man
Sie
versuchen,
mich
mit
ihnen
unten
zu
halten,
das
kann
ich
nicht
tun,
Mann
Try
and
tell
me
i
can't
do
something.
Versuch
mir
zu
sagen,
dass
ich
etwas
nicht
tun
kann.
Why
i
can't
do
it?
Warum
kann
ich
es
nicht
tun?
Why
i
can't
try?
Warum
kann
ich
es
nicht
versuchen?
I
ain't
never
let
another
nigga
tell
me
what
i
can
and
can't
do
Ich
habe
noch
nie
einen
anderen
Nigga
mir
sagen
lassen,
was
ich
tun
kann
und
was
nicht
That's
instilled
in
me
Das
ist
mir
eingeprägt
How
will
i
ever
know
if
I
can
fly
if
I
don't
try
to
Wie
soll
ich
jemals
wissen,
ob
ich
fliegen
kann,
wenn
ich
es
nicht
versuche?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aderlin Familia
Album
Penguin
date of release
01-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.