Lyrics and translation Garxu feat. bryyy & xKori - Espejos
Ya
rompí
todos
los
espejos
Я
разбил
все
зеркала
No
puedo
ver
mi
reflejo
Не
могу
видеть
своё
отражение
Con
tus
ojos
me
enveneno
Твоими
глазами
я
отравляюсь
Y
el
antídoto
lo
tienes
en
el
cuello
А
противоядие
у
тебя
на
шее
Sé
que
solo
me
quieres
usar
Знаю,
ты
хочешь
меня
только
использовать
Pero
yo
no
lo
puedo
evitar
Но
я
не
могу
этому
помешать
Bajo
la
luna
tus
ojos
brillan
más
Под
луной
твои
глаза
сияют
ярче
No
los
puedo
dejar
de
mirar
Не
могу
отвести
от
них
взгляд
Ya
no
tengo
mi
corazón,
pero
ya
no
siento
nada
У
меня
больше
нет
сердца,
но
я
уже
ничего
не
чувствую
Van
muchos
días
de
despertar
con
cara
desvelada
Много
дней
просыпаюсь
с
изможденным
лицом
Yo
ya
no
puedo
descansar
estoy
tira′o
en
la
cama
Я
больше
не
могу
отдыхать,
лежу
на
кровати
No
puedo
dejar
de
pensar
lo
que
hice
fue
por
nada
Не
могу
перестать
думать
о
том,
что
всё,
что
я
сделал,
было
зря
Solo
di
que
quieres
de
mí,
solo
ven
dímelo
Просто
скажи,
чего
ты
хочешь
от
меня,
просто
приди
и
скажи
Ya
me
cansé
de
jugar
me
estoy
volviendo
loco
Я
устал
играть,
схожу
с
ума
Una
tumba
pa'
los
2 mi
amor
ya
falta
poco
Одна
могила
на
двоих,
любовь
моя,
осталось
недолго
¿27
club?
creo
que
yo
me
quedo
corto
"Клуб
27"?
Думаю,
я
не
дотяну
Yo
nunca
te
oculté
a
ti
como
me
hacías
sentir
Я
никогда
не
скрывал
от
тебя,
что
ты
заставляла
меня
чувствовать
Donde
estaba
mi
corazón
está
esta
cicatriz
Там,
где
было
моё
сердце,
теперь
этот
шрам
A
ti
no
te
puedo
engañar
no
se
me
da
Я
не
могу
тебя
обмануть,
у
меня
не
получается
Pero
ahora
estoy
condenado
a
la
cuerda
Но
теперь
я
обречён
на
петлю
Ya
no
sé
qué
debo
sentir
Я
уже
не
знаю,
что
я
должен
чувствовать
No
sé
si
dices
la
verdad
o
te
burlas
de
mí
Не
знаю,
говоришь
ли
ты
правду
или
смеёшься
надо
мной
Estas
heridas
ya
no
sanan
son
eternas
Эти
раны
больше
не
заживают,
они
вечные
Ya
no
puedo
ignorar
esta
mierda
Я
больше
не
могу
игнорировать
это
дерьмо
Ya
rompí
todos
los
espejos
Я
разбил
все
зеркала
No
puedo
ver
mi
reflejo
Не
могу
видеть
своё
отражение
Con
tus
ojos
me
enveneno
Твоими
глазами
я
отравляюсь
Y
el
antídoto
lo
tienes
en
el
cuello
А
противоядие
у
тебя
на
шее
Sé
que
solo
me
quieres
usar
Знаю,
ты
хочешь
меня
только
использовать
Pero
yo
no
lo
puedo
evitar
Но
я
не
могу
этому
помешать
Bajo
la
luna
tus
ojos
brillan
más
Под
луной
твои
глаза
сияют
ярче
No
los
puedo
dejar
de
mirar
Не
могу
отвести
от
них
взгляд
Me
estoy
yendo
a
dormir,
no
quiero
ya
despertar
Я
иду
спать,
не
хочу
больше
просыпаться
Atado
a
una
de
tus
cadenas,
necesito
aderal
Прикованный
к
одной
из
твоих
цепей,
мне
нужен
аддерал
Estoy
buscándote
en
las
fotos,
y
no
apareces
más
Ищу
тебя
на
фотографиях,
а
тебя
больше
нет
Supongo
el
tiempo
pasa,
y
el
nuestro
no
va
a
parar
Полагаю,
время
идёт,
а
наше
не
остановится
Estoy
corrompido,
no
me
toques,
no
te
quiero
dañar
Я
разбит,
не
трогай
меня,
не
хочу
причинить
тебе
боль
He
pensado
muchas
otras
veces
que
me
voy
a
colgar
Я
много
раз
думал
о
том,
чтобы
повеситься
No
quiero
cumplir
los
27,
me
voy
antes,
mamá
Не
хочу
доживать
до
27,
уйду
раньше,
мама
Club
de
los
21,
soy
leyenda,
u
otro
loco
más
Клуб
21,
я
легенда,
или
ещё
один
сумасшедший
Yo
se′
que
el
dinero
y
la
fama
no
me
va
a
ayudar
Я
знаю,
что
деньги
и
слава
мне
не
помогут
Aunque
cantar
sobre
mis
heridas,
es
lo
que
da
Хотя
петь
о
своих
ранах
- это
то,
что
получается
Y
si
yo
me
quiero
morir,
¿porque
no
me
puedo
matar?
И
если
я
хочу
умереть,
почему
я
не
могу
убить
себя?
Dejaste
una
daga
en
mi
pecho
con
tu
inicial
Ты
оставила
кинжал
в
моей
груди
со
своей
инициалом
Tírame,
déjame
en
el
suelo,
sé
que
no
valgo
na'
Брось
меня,
оставь
на
земле,
знаю,
я
ничего
не
стою
Se
que
eso
es
lo
que
piensas,
no
te
puedo
cambiar
Знаю,
это
то,
что
ты
думаешь,
я
не
могу
тебя
изменить
Ahora
porfa
déjame
tranquilo,
déjame
despertar
Теперь,
пожалуйста,
оставь
меня
в
покое,
дай
мне
проснуться
De
mi
cabeza
voy
a
sacarte,
quiero
intentar
Я
выкину
тебя
из
головы,
хочу
попытаться
Ya
rompí
todos
los
espejos
Я
разбил
все
зеркала
No
puedo
ver
mi
reflejo
Не
могу
видеть
своё
отражение
Con
tus
ojos
me
enveneno
Твоими
глазами
я
отравляюсь
Y
el
antídoto
lo
tienes
en
el
cuello
А
противоядие
у
тебя
на
шее
Sé
que
solo
me
quieres
usar
Знаю,
ты
хочешь
меня
только
использовать
Pero
yo
no
lo
puedo
evitar
Но
я
не
могу
этому
помешать
Bajo
la
luna
tus
ojos
brillan
más
Под
луной
твои
глаза
сияют
ярче
No
los
puedo
dejar
de
mirar
Не
могу
отвести
от
них
взгляд
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Buenrostro
Attention! Feel free to leave feedback.