Lyrics and translation Gary - Libertad
Libertad
alguna
vez
Свобода,
когда-то
Fuiste
mi
aliento,
me
llevaste
hasta
cielo
Ты
была
моим
дыханием,
ты
возносила
меня
до
небес
Dejaste
correr
todo
aquello
Ты
позволила
уйти
всему
тому,
Que
estaba
en
mi
mente,
manejabas
mi
suerte
Что
было
в
моей
голове,
ты
управляла
моей
судьбой
Menos
donde
estaba
Кроме
того,
где
я
находился
Las
cenizas
caen
de
mí
Пепел
падает
с
меня
Llenas
de
dolor
Полный
боли
Porque
ella
ha
sido
quien
me
quema
Потому
что
это
ты
сожгла
меня
Para
no
traigas
tus
maletas
Так
что
не
приноси
свои
чемоданы
Exijo
ser
el
que
te
hiera
Я
требую
быть
тем,
кто
ранит
тебя
No
cruces
más
esta
frontera
Не
пересекай
больше
эту
границу
¿Por
qué
regresas?
Зачем
ты
возвращаешься?
Inmunidad
solía
ser
Неприкосновенность
раньше
была
Guardia
perfecta,
sigilosa
en
tinieblas
Идеальной
защитой,
скрытной
во
тьме
Hallaste
todo
mal
que
podía
Ты
нашла
все
плохое,
что
могло
Acabarme
por
tiempo,
pero
no
el
sentimiento
Уничтожить
меня
на
время,
но
не
чувства
Vuelvo
a
soportar
Я
снова
терплю
Las
caricias
que
perdí
Ласки,
которые
я
потерял
Llenas
de
dolor
Полные
боли
Porque
ella
ha
sido
quien
me
quema
Потому
что
это
ты
сожгла
меня
Para
no
traigas
tus
maletas
Так
что
не
приноси
свои
чемоданы
Exijo
ser
el
que
te
hiera
Я
требую
быть
тем,
кто
ранит
тебя
No
cruces
más
esta
frontera
Не
пересекай
больше
эту
границу
¿Por
qué
regresas?
Зачем
ты
возвращаешься?
Y
estas
son
pocas
cosas
que
me
quedan
И
это
лишь
немногие
вещи,
которые
мне
остались
Para
no
sigas
la
tormenta
Чтобы
ты
не
следовала
за
бурей
Mejor
dispara
a
la
cabeza
Лучше
выстрели
в
голову
¿Por
qué
regresas?
Зачем
ты
возвращаешься?
Saca
la
daga
del
corazón
Вытащи
кинжал
из
сердца
La
sangre
se
acaba
si
no
estoy
yo
Кровь
иссякает,
если
нет
меня
Saca
la
daga
ya
no
hay
dolor
Вытащи
кинжал,
боли
больше
нет
La
sangre
se
acaba
si
no
estoy
yo
Кровь
иссякает,
если
нет
меня
¿Por
qué
regresas?
Зачем
ты
возвращаешься?
Ella
ha
sido
siempre
quien
me
quema
Это
ты
всегда
сжигала
меня
Para
no
traigas
tus
maletas
Так
что
не
приноси
свои
чемоданы
Exijo
ser
yo
quien
te
hiera
Я
требую
быть
тем,
кто
ранит
тебя
¿Por
qué
regresas?
Зачем
ты
возвращаешься?
Y
estas
son
pocas
cosas
que
me
quedan
И
это
лишь
немногие
вещи,
которые
мне
остались
Para
no
sigas
la
tormenta
Чтобы
ты
не
следовала
за
бурей
Mejor
dispara
a
la
cabeza
Лучше
выстрели
в
голову
¿Por
qué
regresas?
Зачем
ты
возвращаешься?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gary
Attention! Feel free to leave feedback.