Gary Allan - Half of My Mistakes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gary Allan - Half of My Mistakes




Half of my mistakes i made stone cold sober
Половину своих ошибок я совершил трезвым как стеклышко
Half of my mistakes i′ve made at closing time
Половину своих ошибок я совершил во время закрытия.
Half the time i never saw it coming until it was over
Половину времени я не замечал этого, пока все не кончалось.
Oh, and half of my mistakes i've made with love on the line
О, и половину своих ошибок я совершил, поставив на карту любовь.
Half of my mistakes i swear, i should′ve known better
Половина моих ошибок, клянусь, я должен был знать лучше.
Half of my mistakes were just amongst friends
Половина моих ошибок была просто среди друзей.
You get a little distance on it, the truth is clearer
Ты немного отдаляешься от него, и правда становится яснее.
Oh, and half of my mistakes i'd probably make 'em again
О, и половину своих ошибок я, вероятно, совершу снова.
Chorus:
Припев:
If i had it all to do over
Если бы мне пришлось все это переделать ...
I′m sure i′d win and lose just as much
Я уверен, что выиграю и проиграю столько же.
But spend less time on right and wrong
Но тратьте меньше времени на правильное и неправильное.
And alot more time on love
И гораздо больше времени на любовь
Half of my mistakes i've made cause i was movin′ too quickly
Половину своих ошибок я совершил потому, что двигался слишком быстро.
Half of them were made 'cause my heart was movin′ too slow
Половина из них была сделана потому, что мое сердце двигалось слишком медленно.
Nobody can tell you a damn thing, if you ain't listening
Никто не может сказать тебе ни черта, если ты не слушаешь.
Oh, and half of my mistakes i′ve made
О, и половина моих ошибок, которые я совершил
'Cause i couldn't let go
Потому что я не мог отпустить тебя.
Repeat chorus
Повторите припев
Half of my mistakes i′d give anything to change how it ended
Половину своих ошибок я бы отдал за то, чтобы изменить то, как все закончилось.
Oh, and half of my mistakes,
О, и половина моих ошибок...
God, i wouldn′t change one thing
Боже, я бы не стал ничего менять.
You can lean too hard on a prayer but i don't recommend it
Ты можешь слишком сильно полагаться на молитву но я не советую этого делать
′Cause half the good things in my life
Потому что половина всего хорошего в моей жизни
Came from half of my mistakes
Это произошло из-за половины моих ошибок.
Yeah, a lot of good things in my life
Да, в моей жизни было много хорошего.
Came from half of my mistakes
Это произошло из-за половины моих ошибок.





Writer(s): Foster Radney M, Houck Robert Bates


Attention! Feel free to leave feedback.