Lyrics and translation Gary Barlow, Andy Duncan, Chris Cameron, Phil Palmer, Tommy Blaize, Lance Ellington, Jay Henry, Jay Ray Ruffin, Nick Foster, Mike Rose, Paul Gendler, Millennia Strings & Paul Turner - Open Road (Rose & Foster Mix)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Open Road (Rose & Foster Mix)
Открытая дорога (Rose & Foster Mix)
My
life,
is
extraordinary
bare
Моя
жизнь
была
необычайно
пуста,
I
fought
the
fear
and
chased
the
pain
Я
боролся
со
страхом
и
гнался
за
болью.
My
life,
doesn′t
need
to
be
explained
Мою
жизнь
не
нужно
объяснять,
I
chose
to
walk
the
line
as
one
Я
решил
идти
своим
путем
в
одиночку.
Sometimes,
as
I
live
upon
my
island
Иногда,
живя
на
своем
острове,
Cut
off
from
emotion
and
its
pain
Отрезанный
от
эмоций
и
боли,
Oh,
that's
when
О,
именно
тогда
I
am
tempted
by
the
waters
Меня
манят
воды,
The
waters
that
can
take
me
far
away
Воды,
которые
могут
унести
меня
далеко.
So,
I′ll
just
keep
on
walking
down
this
open
road
Поэтому
я
просто
продолжу
идти
по
этой
открытой
дороге,
Hoping,
someone
somewhere
needs
me
Надеясь,
что
где-то
кто-то
нуждается
во
мне.
So,
I'll
just
keep
on
walking
down
this
open
road
Поэтому
я
просто
продолжу
идти
по
этой
открытой
дороге,
Talking
to
the
man
who
knows
me
Разговаривая
с
человеком,
который
меня
знает.
Yes,
he
knows
me
Да,
он
знает
меня,
The
man
is
me
Этот
человек
— я.
My
life,
was
once
full
of
people's
faces
Моя
жизнь
когда-то
была
полна
лиц,
Brought
to
me
by
love,
which
isn′t
strange
Принесенных
мне
любовью,
что
неудивительно.
Oh,
my
life,
had
the
goodness
of
blue
waters
О,
в
моей
жизни
была
благодать
синих
вод,
A
day′s
a
day
for
all
I
used
to
say
День
есть
день,
как
я
всегда
говорил.
Sometimes,
I
can
sit
and
cry
my
heart
out
Иногда
я
могу
сидеть
и
плакать,
Drowning
in
my
autocratic
ways
Утопая
в
своем
самовластии.
Oh,
that's
when,
I
am
tempted
by
the
waters
О,
именно
тогда
меня
манят
воды,
The
waters
that
can
take
me
far
away
Воды,
которые
могут
унести
меня
далеко.
So,
I′ll
just
keep
on
walking
down
this
open
road
Поэтому
я
просто
продолжу
идти
по
этой
открытой
дороге,
Hoping,
someone
somewhere
needs
me
Надеясь,
что
где-то
кто-то
нуждается
во
мне.
So,
I'll
just
keep
on
walking
down
this
open
road
Поэтому
я
просто
продолжу
идти
по
этой
открытой
дороге,
Talking
to
the
man
who
knows
me
Разговаривая
с
человеком,
который
меня
знает.
Yes,
he
knows
me
Да,
он
знает
меня,
The
man
is
me
Этот
человек
— я.
My
life,
is
now
full
of
people′s
faces
Моя
жизнь
теперь
полна
лиц,
Within
the
light
of
change,
I
pulled
away
В
свете
перемен
я
отстранился.
Oh,
my
life,
shows
that
no
man
is
an
island
О,
моя
жизнь
показывает,
что
никто
не
остров,
I've
exchanged
the
piece
of
life
I
cut
away
Я
обменял
часть
жизни,
которую
отрезал.
Now,
you
won′t
see
me
walking
down
that
open
road
Теперь
ты
не
увидишь
меня
идущим
по
этой
открытой
дороге,
I've
found
someone
now
who
needs
me
Я
нашел
кого-то,
кто
нуждается
во
мне.
No,
you
won't
see
me
walking
down
that
open
road
Нет,
ты
не
увидишь
меня
идущим
по
этой
открытой
дороге,
I′ve
found
at
last,
the
man
who
knows
me
Я
наконец
нашел
человека,
который
меня
знает.
Yes,
he
knows
me
Да,
он
знает
меня,
And
the
man
is
me
И
этот
человек
— я.
The
man
is
me
Этот
человек
— я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gary Barlow
Attention! Feel free to leave feedback.