曹格 - my way - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 曹格 - my way




my way
Мой путь
- My Way
Цао Гэ - Мой путь
搜啦EP全球首发
Глобальная премьера EP Soula
And now the end is near
И вот конец близок
And so I face the final curtain
И вот я стою перед последним занавесом
My friends Ill say it clear
Мои друзья, я скажу это ясно
Ill state my case of which Im certain
Я изложу свой случай, в котором я уверен
Ive lived a life thats full
Я прожил жизнь, полную
I traveled each and every highway
Я путешествовал по каждому шоссе
And more much more than this
И более того, многое другое
I did it my way
Я сделал это по-своему
Regrets, Ive had a few
У меня было несколько сожалений
But then again too few to mention
Но снова, слишком мало, чтобы их перечислить
I did what I had to do
Я делал то, что должен был сделать
And I saw with through without exemption
И я видел с этим до конца без исключения
I planned each chartered course
Я планировал каждый курсирующий курс
Each careful steps along the by-way
Каждый осторожный шаг по бездорожью
And more much more than this
И более того, многое другое
I did it my way
Я сделал это по-своему
Yes there were times
Да, были времена
Im sure you knew
Я уверен, ты знаешь
When I bit off more than I could chew
Когда я откусил больше, чем мог прожевать
But through it all, when there was doubt
Но несмотря на все, когда были сомнения
I ate it up, and spit it out
Я съел это и выплюнул
I faced it all and I stood tall
Я столкнулся со всем этим и стоял высоко
And did it my way
И сделал это по-своему
- My Way
Цао Гэ - Мой путь
搜啦EP全球首发
Глобальная премьера EP Soula
Ive lived a life thats full
Я прожил жизнь, полную
I traveled each and every highway
Я путешествовал по каждому шоссе
And more much more than this
И более того, многое другое
I did it my way
Я сделал это по-своему
Ive loved, Ive laughed and cried
Я любил, смеялся и плакал
I had my fill, my share of losing
У меня было мое наполнение, моя доля потерь
And now as tears subside
И вот, когда слезы утихнут
I find it all so amusing
Я нахожу все это таким забавным
To think I did all that
Подумать только, что я сделал все это
And may I say not in a shy-way
И могу я сказать, что не застенчиво
Oh no, oh no not me
О нет, о нет, не я
I did it my way
Я сделал это по-своему
For what is a man
Ибо что такое человек
What has he got
Что он получил
If not himself, then he has not
Если не сам по себе, то он не имеет
To say the things she truly feels
Сказать то, что она действительно чувствует
And not the words of one who kneels
А не слова того, кто стоит на коленях
The record shows I took the blows
Записи показывают, что я принял удары
And did it my way
И сделал это по-своему






Attention! Feel free to leave feedback.