Lyrics and translation Gary Clark, Jr. - Hold On
What
we
gonna
do
with
you
Что
мы
будем
с
тобой
делать?
We
got
everything
to
lose
with
you,
so
У
нас
есть
все,
чтобы
проиграть
с
тобой,
так
What
are
we
gonna.
do
with
you.
Что
мы
будем
делать
с
тобой.
Im
not
out
to
steal
your
money
Я
не
собираюсь
красть
твои
деньги.
I
dont
wanna
take
your
time
Я
не
хочу
отнимать
у
тебя
время.
I
do
deserve
a
little
respect,
so
Я
заслуживаю
немного
уважения,
так
что
...
I'm
gonna
get
what
is
mine,
cause.
Yeah
Я
получу
то,
что
принадлежит
мне,
потому
что
да.
Seem
like
old
news,
the
whole
world
gone
crazy
Кажется,
старые
новости,
весь
мир
сошел
с
ума.
What
am
I
gonna
do
Что
мне
делать?
What
am
I
gonna
tell
my
babes,
when
Что
я
скажу
своим
малышкам,
когда?
They
dont
understand
Они
не
понимают.
My
pressure
my
struggle,
my
demand.
Yeah
Мое
давление,
Моя
борьба,
мое
требование.
Back
then,
I
didnt
understand
why
my
pops
came
home
saying
Тогда
я
не
понимал,
почему
мой
папа
вернулся
домой,
говоря:
that
he
couldnt
take
it,
but
что
он
не
мог
этого
принять,
но
...
Its
hard
to
be
a
good
man
knowing
that
a
mans
plan
Трудно
быть
хорошим
человеком,
зная,
что
план
мужчины.
is
to
take
what
you're
making.
это
забрать
то,
что
ты
делаешь.
Hold
on,
were
gonna
make
it.
Yeah
Держись,
мы
должны
были
сделать
это.
Hold
on,
were
gonna
make
it.
Yeah
Держись,
мы
должны
были
сделать
это.
Hold
on,
were
gonna
make
it.
Yeah
Держись,
мы
должны
были
сделать
это.
Hold
on,
were
gonna
make
it.
Yeah
Держись,
мы
должны
были
сделать
это.
Seem
like
new
news,
Похоже,
это
новые
новости.
is
the
old
news
from
a
different
angle.
это
старые
новости
с
другого
ракурса.
Another
mother
on
T.V,
Еще
одна
мать
на
ТВ.
crying
cause
her
boy
didnt
make
it.
плачет,
потому
что
ее
парень
не
смог.
"What
am
I
gonna
do,
what
am
I
gonna
tell
these
baby.
Yeah
"Что
я
буду
делать,
что
я
скажу
этой
малышке?
Y'all
dont
understand"
Вы
все
не
понимаете".
Oh
no,
Ya'll
dont
understand.
О
Нет,
ты
не
поймешь.
What
are
we
gonna
do
with
you?
Что
мы
будем
с
тобой
делать?
Hold
on,
were
gonna
make
it.
Yeah
Держись,
мы
должны
были
сделать
это.
Hold
on,
were
gonna
make
it.
Yeah
Держись,
мы
должны
были
сделать
это.
Hold
on,
were
gonna
make
it.
Yeah
Держись,
мы
должны
были
сделать
это.
Hold
on,
were
gonna
make
it.
Yeah
Держись,
мы
должны
были
сделать
это.
God
bless
your
soul,
try.
Боже,
благослови
твою
душу,
попробуй.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CLARK
Attention! Feel free to leave feedback.