Gary Glitter - The Famous Instigator - translation of the lyrics into German

The Famous Instigator - Gary Glittertranslation in German




The Famous Instigator
Der berühmte Anstifter
I'm the kind of guy who doesn't sit around and mope
Ich bin die Art von Kerl, der nicht herumsitzt und Trübsal bläst
My mama always told me "Son, you'll never give up hope"
Meine Mama hat mir immer gesagt: „Sohn, gib niemals die Hoffnung auf“
I can sit here any longer ley me temperature rise
Ich kann nicht länger hier sitzen, lass meine Temperatur steigen
I'm hanging on so can't you see the look in my eyes
Ich halte durch, also siehst du nicht den Blick in meinen Augen
I knows that's a sticky situation
Ich weiß, das ist eine heikle Situation
Cause baby, I'm the famous instigator
Denn Baby, ich bin der berühmte Anstifter
I'm a soul sender [?] and I'm gonna gun you down
Ich bin ein Seelen-Jäger [?] und ich werde dich niederschießen
I can turn you inside out and spread you all around town
Ich kann dich auf links drehen und dich in der ganzen Stadt verbreiten
I've been waiting for your head and reach your end of the line
Ich habe darauf gewartet, dass du das Ende der Fahnenstange erreichst
Experience is necessary most of the time
Erfahrung ist meistens notwendig
I can make you sooner or later
Ich kriege dich früher oder später
Cause baby, I'm the famous instigator
Denn Baby, ich bin der berühmte Anstifter
People take the liberty of passing me by
Leute nehmen sich die Freiheit, an mir vorbeizugehen
I can send[?] the satisfaction once on the fly
Ich kann mir die Befriedigung nebenbei verschaffen[?]
You can all rest easy, I'm tight as a mule
Ihr könnt euch alle entspannen, ich bin stur wie ein Maultier
I'm gonna stain your reputation until
Ich werde deinen Ruf beflecken, bis
Two and two make four but I insist that it's five
Zwei und zwei macht vier, aber ich bestehe darauf, dass es fünf ist
I'm the king of all the boys so don't you give me that jive
Ich bin der König aller Jungs, also komm mir nicht mit diesem Gerede
You say the mood is groovy then you try to put me down
Du sagst, die Stimmung ist toll, und dann versuchst du, mich runterzumachen
In my present situation there's a rumour going around
In meiner jetzigen Situation geht ein Gerücht um
I'll have to make you sooner or later
Ich werde dich früher oder später kriegen müssen
Cause baby, see you later
Denn Baby, wir sehen uns später
Two and two make four but I insist that it's five
Zwei und zwei macht vier, aber ich bestehe darauf, dass es fünf ist
I'm the king of all the boys so don't you give me that jive
Ich bin der König aller Jungs, also komm mir nicht mit diesem Gerede
You say the mood is groovy then you try to put me down
Du sagst, die Stimmung ist toll, und dann versuchst du, mich runterzumachen
In my present situation there's a rumour going around
In meiner jetzigen Situation geht ein Gerücht um
Cause baby, I'm the famous instigator
Denn Baby, ich bin der berühmte Anstifter





Writer(s): Gary Glitter, Mike Leander, Eddie Seago


Attention! Feel free to leave feedback.