Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
tratado
en
vano
de
olvidarte
Ich
habe
vergeblich
versucht,
dich
zu
vergessen
De
pensar
que
tú
nunca
me
quisiste
Zu
denken,
dass
du
mich
nie
geliebt
hast
Que
solo
fui
un
capricho
de
tu
parte
Dass
ich
nur
eine
Laune
von
dir
war
Y
que
mi
vida
entera
destrozaste
Und
dass
du
mein
ganzes
Leben
zerstört
hast
No
te
guardo
rencor,
pues
al
contrario
Ich
hege
keinen
Groll,
im
Gegenteil
Tus
mentiras
me
hicieron
adorarte
Deine
Lügen
ließen
mich
dich
anbeten
Te
pedí
tu
amor
y
me
lo
diste
Ich
bat
um
deine
Liebe
und
du
gabst
sie
mir
Qué
ironía,
tan
solo
me
fingistes
Welche
Ironie,
du
hast
nur
so
getan
He
tratado
en
vano
de
olvidarte
Ich
habe
vergeblich
versucht,
dich
zu
vergessen
De
pensar
que
tú
nunca
me
quisiste
Zu
denken,
dass
du
mich
nie
geliebt
hast
Que
solo
fui
un
capricho
de
tu
parte
Dass
ich
nur
eine
Laune
von
dir
war
Y
que
mi
vida
entera
destrozaste
Und
dass
du
mein
ganzes
Leben
zerstört
hast
No
te
guardo
rencor,
pues
al
contrario
Ich
hege
keinen
Groll,
im
Gegenteil
Tus
mentiras
me
hicieron
adorarte
Deine
Lügen
ließen
mich
dich
anbeten
Te
pedí
tu
amor
y
me
lo
diste
Ich
bat
um
deine
Liebe
und
du
gabst
sie
mir
Qué
ironía,
tan
solo
me
fingistes
Welche
Ironie,
du
hast
nur
so
getan
Ahora,
solo,
camino
por
la
vida
Jetzt
gehe
ich
allein
durchs
Leben
Llorando
por
ti,
mi
gran
amor
Weinend
um
dich,
meine
große
Liebe
Pidiéndole
a
Dios
que
te
perdone
Ich
bitte
Gott,
dir
zu
verzeihen
Y
que
con
otra
calme
mi
dolor
Und
dass
eine
andere
meinen
Schmerz
lindert
No
te
guardo
rencor,
pues
al
contrario
Ich
hege
keinen
Groll,
im
Gegenteil
Tus
mentiras
me
hicieron
adorarte
Deine
Lügen
ließen
mich
dich
anbeten
Te
pedí
tu
amor
y
me
lo
diste
Ich
bat
um
deine
Liebe
und
du
gabst
sie
mir
Qué
ironía,
tan
solo
me
fingistes
Welche
Ironie,
du
hast
nur
so
getan
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Mentiras
date of release
16-08-2010
Attention! Feel free to leave feedback.