Lyrics and translation Gary Hobbs - Te Vas a Acordar (Live)
Te Vas a Acordar (Live)
Ты вспомнишь обо мне (Live)
Te
vas
acordar
de
mi
cuando
mas
quieras
quererlo
Ты
вспомнишь
обо
мне,
когда
больше
всего
захочешь
Te
vas
acordar
de
mi
aunque
jures
nunca
hacerlo
Ты
вспомнишь
обо
мне,
даже
если
поклянешься
никогда
этого
не
делать
Te
vas
acordar
de
mi
cuando
llores
derrepente
Ты
вспомнишь
обо
мне,
когда
внезапно
заплачешь
Porque
el
amor
que
te
di,
no
se
olvida
facilmente
Потому
что
любовь,
которую
я
тебе
дал,
не
забывается
так
легко
Porque
fui
yo,
el
que
te
enseño
a
querer
Потому
что
я
был
тем,
кто
научил
тебя
любить
El
que
cada
amanecer
te
dio,
todo
de
el
Тем,
кто
каждое
утро
отдавал
тебе
всего
себя
Oh!
si
fui
yo
el
que
te
enseño
amar
О!
Если
я
был
тем,
кто
научил
тебя
любить
El
que
cada
despertar
te
dio
lo
que
nunca
vas
a
olvidar.
Тем,
кто
каждое
утро
давал
тебе
то,
чего
ты
никогда
не
забудешь
Te
vas
acordar
de
mi
cuando
mas
quieras
quererlo
Ты
вспомнишь
обо
мне,
когда
больше
всего
захочешь
Te
vas
acordar
de
mi
aunque
jures
nunca
hacerlo
Ты
вспомнишь
обо
мне,
даже
если
поклянешься
никогда
этого
не
делать
Te
vas
acordar
de
mi
cuando
llores
derrepente
Ты
вспомнишь
обо
мне,
когда
внезапно
заплачешь
Porque
el
amor
que
te
di,
no
se
olvida
facilmente
Потому
что
любовь,
которую
я
тебе
дал,
не
забывается
так
легко
Porque
fui
yo,
el
que
te
enseño
a
querer
Потому
что
я
был
тем,
кто
научил
тебя
любить
El
que
cada
amanecer
te
dio,
todo
de
el
Тем,
кто
каждое
утро
отдавал
тебе
всего
себя
Oh!
si
fui
yo
el
que
te
enseño
amar
О!
Если
я
был
тем,
кто
научил
тебя
любить
El
que
cada
despertar
te
dio
lo
que
nunca
vas
a
olvidar.
Тем,
кто
каждое
утро
давал
тебе
то,
чего
ты
никогда
не
забудешь
Oh!
si
fui
yo
lo
que
nunca
vas
a
olvidar
О!
Если
я
был
тем,
кого
ты
никогда
не
забудешь
El
que
te
dio
lo
que
nunca
vas
a
olvidar
Тем,
кто
дал
тебе
то,
чего
ты
никогда
не
забудешь
Oh!
si
fui
yo
lo
que
nunca
vas
a
olvidar
О!
Если
я
был
тем,
кого
ты
никогда
не
забудешь
El
que
te
dio
lo
que
nunca
vas
a
olvidar
Тем,
кто
дал
тебе
то,
чего
ты
никогда
не
забудешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Humberto Beto Ramon
Attention! Feel free to leave feedback.