Lyrics and translation Gary Jules - The Princess of Hollywood Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
there
- believe
me
Я
был
там,
поверь
мне.
Crimes
committed
are
unintentional
Преступления
совершаются
неумышленно.
After
the
party
we
all
went
home
alone
После
вечеринки
мы
все
разошлись
по
домам.
All
the
industry
boys
were
still
laughing
and
drinking
Все
парни
из
индустрии
все
еще
смеялись
и
пили.
When
I
tumbled
out
of
the
place
Когда
я
вывалился
из
этого
места
...
And
up
on
the
wall
И
на
стене.
The
princess
of
hollywood
way
Путь
принцессы
Голливуда
The
wilton
house
is
empty
Уилтон-Хаус
пуст.
Autumn
came
again
and
everyone
scattered
Снова
наступила
осень,
и
все
разбежались.
Maybe
it's
better
Может
быть,
так
лучше.
If
we
don't
have
that
last
place
to
go
Если
у
нас
нет
последнего
места,
куда
мы
могли
бы
пойти.
Well
you
said
that
you'd
call
Ты
сказала,
что
позвонишь.
When
you
got
your
new
number
Когда
ты
получишь
свой
новый
номер
I
guess
you've
gone
under
again
Думаю,
ты
снова
ушел
ко
дну.
There's
room
at
the
bar
В
баре
есть
место.
For
the
princess
of
hollywood
way
Для
принцессы
Голливуда.
Wine
and
forgiveness
were
all
that
we
had
Вино
и
прощение
- вот
все,
что
у
нас
было.
Wine
and
forgiveness
are
all
that
I
need
Вино
и
прощение-все,
что
мне
нужно.
"Go
to
bed"
she
said,
"I
can't
stand
you
-
- Иди
спать,
- сказала
она,
- Я
тебя
терпеть
не
могу
.
And
that's
the
only
thing
that
we
have
in
common
И
это
единственное,
что
у
нас
есть
общего.
If
I
had
a
nickel
for
every
bridge
that
you've
burned
...
Если
бы
у
меня
был
пятак
за
каждый
мост,
который
ты
сожгла
...
You're
just
a
single
malt
swamp
clown
preparing
for
splashdown
Ты
просто
односолодовый
болотный
клоун,
готовящийся
к
приводнению.
The
accidents
know
you
by
name"
Несчастные
случаи
знают
тебя
по
имени.
Afterall,
I'm
the
princess
of
hollywood
В
конце
концов,
я-принцесса
Голливуда.
Afterall,
I'm
the
princess
of
hollywood
В
конце
концов,
я-принцесса
Голливуда.
Afterall,
I'm
the
princess
of
hollywood
way
В
конце
концов,
я
принцесса
Голливуда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aguirre Gary Jules
Attention! Feel free to leave feedback.