Lyrics and translation Gary Jules - Umbilical Town
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Umbilical Town
Пуповинный Город
I
hear
you′ve
got
a
pocket
full
of
words
Я
слышал,
у
тебя
карман
полон
слов,
That
you
keep
in
the
garage
Которые
ты
хранишь
в
гараже
Together
with
the
feathers
and
the
fireworks
Вместе
с
перьями
и
фейерверками.
A
surftown
hero
who's
got
one
foot
in
the
garden
Герой
серферского
городка,
одной
ногой
стоящий
в
саду,
Where
the
neon-lighted
cocktail
glasses
bloom
Где
цветут
неоновые
коктейльные
бокалы,
And
they
built
you
a
model
airplane
И
тебе
построили
модель
самолета,
Like
the
one
that
brought
you
back
to
lindbergh
field
Подобный
тому,
что
вернул
тебя
на
Линдберг-Филд.
Now
you′re
counting
your
change
by
the
streetlights
on
india
Теперь
ты
считаешь
мелочь
под
уличными
фонарями
на
Индия-стрит.
"Hey,
it's
me
again,
I'm
faded,
could
I
please
come
over?"
"Эй,
это
снова
я,
я
пьян,
можно
я
приду?"
You
can
do
what
you
want
Ты
можешь
делать,
что
хочешь
In
umbilical
town
В
пуповинном
городе,
In
a
waterfront
bar
В
баре
на
набережной.
Old
gap-toothed
Annie
was
a
friend
of
mine
Старая
беззубая
Энни
была
моей
подругой.
The
third
time
around
she
was
born
again
В
третий
раз
она
родилась
заново.
She
must
have
burned
at
least
a
half-a-million
dollars
Она,
должно
быть,
сожгла
по
меньшей
мере
полмиллиона
долларов
In
the
little
rooms
next
door
to
wash-and-fold
В
маленьких
комнатках
по
соседству
с
прачечной.
And
there
ain′t
no
consolation
prize
И
нет
утешительного
приза,
There
is
no
backdoor
to
innocence
Нет
задней
двери
к
невинности,
Just
the
wild-eyed
faces
and
names
that
you′ve
forgotten
Только
безумные
лица
и
имена,
которые
ты
забыла.
"Hey,
the
money's
gone,
I′m
broken,
could
I
please
come
over?"
"Эй,
деньги
кончились,
я
на
мели,
можно
я
приду?"
You
can
do
what
you
want
Ты
можешь
делать,
что
хочешь
In
umbilical
town
В
пуповинном
городе,
In
that
waterfront
bar
В
том
баре
на
набережной.
I've
been
dreaming
we
were
born
together
Мне
снилось,
что
мы
родились
вместе.
I′ve
been
thinking
about
it
Я
думал
об
этом,
Been
lurking
backstreets
- kicking
down
alleyways
Шлялся
по
задворкам,
бродил
по
переулкам.
I've
been
thinking
about
it
Я
думал
об
этом.
How
it′s
always
worse
than
it
appears
О
том,
как
всегда
все
хуже,
чем
кажется.
Raskolnikov's
out
on
the
stairs
Раскольников
на
лестнице
Howling
at
the
man
in
the
moon
Воет
на
человека
на
луне.
They
said
he
lost
control
Говорят,
он
потерял
контроль
Between
the
suburbs
and
the
barrio
Между
пригородом
и
Баррио,
Tired
from
too
much
too
soon
Уставший
от
слишком
многого
слишком
рано.
Now
the
air
is
thick
with
compromise
Теперь
воздух
пропитан
компромиссами.
We're
always
on
the
way
Мы
всегда
в
пути.
So
I
take
comfort
in
the
only
life
I
know
Поэтому
я
нахожу
утешение
в
единственной
жизни,
которую
знаю,
Where
you
can
do
what
you
want
Где
ты
можешь
делать,
что
хочешь
In
umbilical
town
В
пуповинном
городе,
At
the
waterfront
bar
В
баре
на
набережной,
In
umbilical
town
В
пуповинном
городе.
You
can
do
what
you
want
Ты
можешь
делать,
что
хочешь,
You
can
do
what
you
want
Ты
можешь
делать,
что
хочешь,
You
can
do
what
you
want
Ты
можешь
делать,
что
хочешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): gary jules
Attention! Feel free to leave feedback.