Lyrics and translation Gary Moore - Empty Rooms - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empty Rooms - Live
Пустые комнаты - Концертная запись
Loneliness
is
your
only
friend
Одиночество
— твой
единственный
друг,
A
broken
heart
that
just
won't
mend
is
the
price
you
pay.
Разбитое
сердце,
которое
не
залечить
— вот
цена,
которую
ты
платишь.
It's
hard
to
take
when
love
grows
old,
Трудно
принять,
когда
любовь
стареет,
The
days
are
long
and
the
nights
turn
cold
when
it
fades
away.
Дни
длинны,
а
ночи
холодны,
когда
она
угасает.
You
hope
that
she
will
change
her
mind
Ты
надеешься,
что
она
передумает,
But
the
days
drift
on
and
on
Но
дни
идут
и
идут,
You'll
never
know
the
reason
why
- she's
gone.
Ты
никогда
не
узнаешь,
почему
— она
ушла.
Empty
rooms
- where
we
learn
to
live
without
love
Пустые
комнаты
— где
мы
учимся
жить
без
любви,
Empty
rooms
- where
we
learn
to
live
without
love
Пустые
комнаты
— где
мы
учимся
жить
без
любви.
You
see
her
face
in
every
crowd,
Ты
видишь
её
лицо
в
каждой
толпе,
You
hear
her
voice
but
you're
still
proud
so
you
turn
away.
Ты
слышишь
её
голос,
но
ты
всё
ещё
горд,
поэтому
отворачиваешься.
You
tell
yourself
that
you
will
be
strong,
Ты
говоришь
себе,
что
будешь
сильным,
But
your
heart
tells
you
- this
time
you're
wrong.
Но
твоё
сердце
говорит
тебе
— на
этот
раз
ты
не
прав.
Empty
rooms
- where
we
learn
to
live
without
love
Пустые
комнаты
— где
мы
учимся
жить
без
любви,
Empty
rooms
- where
we
learn
to
live
without
love
Пустые
комнаты
— где
мы
учимся
жить
без
любви,
Empty
rooms
- where
we
learn
to
live
without
love
Пустые
комнаты
— где
мы
учимся
жить
без
любви.
You
hope
that
she
will
change
her
mind
Ты
надеешься,
что
она
передумает,
But
the
days
drift
on
and
on
Но
дни
идут
и
идут,
You'll
never
know
the
reason
why
- she's
gone.
Ты
никогда
не
узнаешь,
почему
— она
ушла.
Empty
rooms
- where
we
learn
to
live
without
love
Пустые
комнаты
— где
мы
учимся
жить
без
любви,
Empty
rooms
- where
we
learn
to
live
without
love
Пустые
комнаты
— где
мы
учимся
жить
без
любви,
Empty
rooms
- where
we
learn
to
live
without
love
Пустые
комнаты
— где
мы
учимся
жить
без
любви.
Oh
no
in
an
empty
room
О,
нет,
в
пустой
комнате,
Loneliness
is
your
only
friend
Одиночество
— твой
единственный
друг.
Oh
she's
gone
О,
она
ушла,
And
your
happ'ning
end
И
твой
счастливый
конец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gary Moore, Neil Carter
Attention! Feel free to leave feedback.