Gary Moore - Empty Rooms - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gary Moore - Empty Rooms




Empty Rooms
Пустые комнаты
Loneliness is your only friend
Одиночество твой единственный друг,
A broken heart that just won't mend is the price you pay
разбитое сердце, которое не залечить, вот цена, которую я плачу.
It's hard to take when love grows old
Трудно принять, когда любовь стареет,
The days are long and the nights turn cold when it fades away
дни длинные, а ночи становятся холодными, когда она угасает.
You hope that she will change her mind
Я надеюсь, что ты передумаешь,
But the days drift on and on
но дни идут и идут,
You'll never know the reason why she's gone
я никогда не узнаю, почему ты ушла.
Empty rooms
Пустые комнаты,
Where we learn to live without love
где мы учимся жить без любви.
Empty rooms
Пустые комнаты,
Where we learn to live without love
где мы учимся жить без любви.
I see her face in every crowd
Я вижу твое лицо в каждой толпе,
Hear her voice but you're still proud
слышу твой голос, но всё ещё горжусь,
So you turn away
поэтому отворачиваюсь.
You tell yourself that you will be strong
Я говорю себе, что буду сильным,
But your heart tells you, "This time you're wrong"
но мое сердце говорит мне: «На этот раз ты не прав».
Empty rooms
Пустые комнаты,
Where we learn to live without love
где мы учимся жить без любви.
Empty rooms
Пустые комнаты,
Where we learn to live without love
где мы учимся жить без любви.
Empty rooms
Пустые комнаты,
Where we learn to live without love
где мы учимся жить без любви.
You hope that she will change her mind
Я надеюсь, что ты передумаешь,
But the days drift on and on (on and on)
но дни идут и идут (идут и идут),
You'll never know the reason why she's gone
я никогда не узнаю, почему ты ушла.
Empty rooms
Пустые комнаты,
Where we learn to live without love
где мы учимся жить без любви.
Empty rooms
Пустые комнаты,
Where we learn to live without love
где мы учимся жить без любви.
Empty rooms (you hoped that she will change her mind)
Пустые комнаты надеялся, что ты передумаешь),
Where we learn to live without love (but the days drift on and on)
где мы учимся жить без любви (но дни идут и идут),
Empty rooms
Пустые комнаты,
Where we learn to live without love
где мы учимся жить без любви.
Empty rooms
Пустые комнаты,
Where we learn
где мы учимся…





Writer(s): Gary Moore, Neil Carter


Attention! Feel free to leave feedback.