Lyrics and translation Gary Moore - Military Man - Live
(Philip
Lynott)
(Филип
Лайнот)
Mama
take
a
look
at
your
boy,
Мама,
посмотри
на
своего
мальчика,
He′s
a
military
man.
Он
военный.
Papa
take
a
look
at
your
boy,
Папа
посмотри
на
своего
мальчика,
Papa
take
a
look
at
your
boy,
Папа,
посмотри
на
своего
мальчика,
He′s
a
soldier.
Он
солдат.
Mama
take
a
look
in
his
eyes,
Мама,
посмотри
в
его
глаза,
They're
colder.
Они
холоднее.
Papa
take
a
look
at
your
boy,
Папа
посмотри
на
своего
мальчика,
He's
a
military
man.
Он
военный.
Mama
take
a
look
at
your
boy,
Мама
посмотри
на
своего
мальчика,
Papa
take
a
look
at
your
boy,
Папа
посмотри
на
своего
мальчика,
He′s
fighting.
Он
сражается.
Mama
take
a
look
at
your
boy,
Мама
посмотри
на
своего
мальчика,
He's
frightened.
Он
напуган.
They
have
trained
your
boy
to
kill,
Они
научили
твоего
мальчика
убивать.
And
kill
some
day
he
will.
И
однажды
он
убьет.
They
have
trained
your
boy
to
die
Они
приучили
твоего
мальчика
умирать
And
ask
no
questions
why.
И
не
задавали
вопросов
почему.
Papa
take
a
look
at
your
boy,
Папа
посмотри
на
своего
мальчика,
Take
a
look
at
your
boy,
Посмотри
на
своего
мальчика.
Take
a
look
at
your
boy.
Посмотри
на
своего
мальчика.
He′s
a
killer,
yeah.
Он
убийца,
да.
Mama
take
a
look
at
your
boy,
Мама
посмотри
на
своего
мальчика,
Take
a
look
at
him
now,
Посмотри
на
него
сейчас.
Take
a
look
at
your
boy.
Посмотри
на
своего
мальчика.
He's
a
soldier,
he′s
colder,
he's
older,
mama.
Он
солдат,
он
холоднее,
он
старше,
мама.
Mama
take
a
look
at
your
boy,
Мама
посмотри
на
своего
мальчика,
Obey
the
order.
Подчиняйся
приказу.
Mama
take
a
look
at
your
boy,
Мама
посмотри
на
своего
мальчика,
Like
a
lamb
to
slaughter.
Как
ягненок
на
заклание.
They
have
trained
your
boy
to
kill,
Они
научили
твоего
мальчика
убивать.
And
kill
some
day
he
will.
И
однажды
он
убьет.
They
have
trained
your
boy
to
die
Они
приучили
твоего
мальчика
умирать
And
ask
no
questions
why.
И
не
задавали
вопросов
почему.
One
day
I
will
write
for
you
a
lovesong,
mother.
Однажды
я
напишу
для
тебя
песню
любви,
мама.
As
the
children
say:
"I
love
you",
please
hold
me.
Когда
дети
говорят:
"Я
люблю
тебя",
пожалуйста,
обними
меня.
And
you
and
I,
we
will
live
our
life
together.
И
ты
и
я,
мы
проживем
нашу
жизнь
вместе.
Until
that
day
when
we
die,
I
will
love
you,
mother.
До
того
дня,
когда
мы
умрем,
я
буду
любить
тебя,
мама.
I
will
always
love
you.
Я
всегда
буду
любить
тебя.
I
am
writing
from
this
war.
Я
пишу
с
этой
войны.
Oh
mama,
I
don′t
know
what
I'm
fighting
for.
О,
Мама,
я
не
знаю,
за
что
я
борюсь.
And
have
you
seen
my
children?
А
вы
видели
моих
детей?
God
bless
them,
kiss
them,
Благослови
их
Господь,
поцелуй
их
And
tell
them
that
I
miss
them.
И
скажи,
что
я
скучаю
по
ним.
See
I'm
frightened
in
the
dark,
Видишь,
мне
страшно
в
темноте.
The
blood
is
ankle
deep.
Кровь
по
щиколотку.
They
have
trained
your
boy
to
kill,
Они
научили
твоего
мальчика
убивать.
And
kill
someday
he
will.
И
когда-нибудь
он
убьет.
They
have
trained
your
boy
to
die.
Они
приучили
твоего
мальчика
умирать.
Papa
take
a
look
at
your
boy,
Папа
посмотри
на
своего
мальчика,
Take
a
look
at
your
boy,
Посмотри
на
своего
мальчика.
Take
a
look
at
your
boy.
Посмотри
на
своего
мальчика.
He′s
marching,
Он
марширует,
He′s
a
soldier.
Он
солдат.
Oh
mama,
oh
mama.
О,
мама,
О,
мама.
He's
on
the
street.
Он
на
улице.
He′s
marching
to
the
backbeat.
Он
шагает
в
такт
музыке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geoffrey Downes, John Timothy Payne
Attention! Feel free to leave feedback.