Lyrics and translation Gary Moore - Military Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama
take
a
look
at
your
boy,
Мама,
взгляни
на
своего
сына,
He′s
a
military
man.
Он
военный.
Papa
take
a
look
at
your
boy,
Папа,
взгляни
на
своего
сына,
Papa
take
a
look
at
your
boy,
Папа,
взгляни
на
своего
сына,
He′s
a
soldier.
Он
солдат.
Mama
take
a
look
in
his
eyes,
Мама,
взгляни
в
его
глаза,
They're
colder.
Они
холодны.
Papa
take
a
look
at
your
boy,
Папа,
взгляни
на
своего
сына,
He's
a
military
man.
Он
военный.
Mama
take
a
look
at
your
boy,
Мама,
взгляни
на
своего
сына,
Papa
take
a
look
at
your
boy,
Папа,
взгляни
на
своего
сына,
He′s
fighting.
Он
сражается.
Mama
take
a
look
at
your
boy,
Мама,
взгляни
на
своего
сына,
He's
frightened.
Он
напуган.
They
have
trained
your
boy
to
kill,
Они
научили
твоего
сына
убивать,
And
kill
some
day
he
will.
И
однажды
он
убьет.
They
have
trained
your
boy
to
die
Они
научили
твоего
сына
умирать
And
ask
no
questions
why.
И
не
задавать
вопросов
"почему".
Papa
take
a
look
at
your
boy,
Папа,
взгляни
на
своего
сына,
Take
a
look
at
your
boy,
Взгляни
на
своего
сына,
Take
a
look
at
your
boy.
Взгляни
на
своего
сына.
He′s
a
killer,
yeah.
Он
убийца,
да.
Mama
take
a
look
at
your
boy,
Мама,
взгляни
на
своего
сына,
Take
a
look
at
him
now,
Взгляни
на
него
сейчас,
Take
a
look
at
your
boy.
Взгляни
на
своего
сына.
He's
a
soldier,
he′s
colder,
he's
older,
mama.
Он
солдат,
он
холоднее,
он
старше,
мама.
Mama
take
a
look
at
your
boy,
Мама,
взгляни
на
своего
сына,
Obey
the
order.
Подчиняюсь
приказу.
Mama
take
a
look
at
your
boy,
Мама,
взгляни
на
своего
сына,
Like
a
lamb
to
slaughter.
Как
агнец
на
заклание.
They
have
trained
your
boy
to
kill,
Они
научили
твоего
сына
убивать,
And
kill
some
day
he
will.
И
однажды
он
убьет.
They
have
trained
your
boy
to
die
Они
научили
твоего
сына
умирать
And
ask
no
questions
why.
И
не
задавать
вопросов
"почему".
One
day
I
will
write
for
you
a
lovesong,
mother.
Однажды
я
напишу
для
тебя
песню
о
любви,
мама.
As
the
children
say:
"I
love
you",
please
hold
me.
Как
говорят
дети:
"Я
люблю
тебя",
пожалуйста,
обними
меня.
And
you
and
I,
we
will
live
our
life
together.
И
мы
с
тобой
будем
жить
вместе.
Until
that
day
when
we
die,
I
will
love
you,
mother.
До
того
дня,
когда
мы
умрем,
я
буду
любить
тебя,
мама.
I
will
always
love
you.
Я
всегда
буду
любить
тебя.
I
am
writing
from
this
war.
Я
пишу
тебе
с
этой
войны.
Oh
mama,
I
don′t
know
what
I'm
fighting
for.
О,
мама,
я
не
знаю,
за
что
я
сражаюсь.
And
have
you
seen
my
children?
А
ты
видела
моих
детей?
God
bless
them,
kiss
them,
Благослови
их,
поцелуй
их,
And
tell
them
that
I
miss
them.
И
скажи
им,
что
я
скучаю
по
ним.
See
I'm
frightened
in
the
dark,
Мне
страшно
в
темноте,
The
blood
is
ankle
deep.
Кровь
по
щиколотку.
They
have
trained
your
boy
to
kill,
Они
научили
твоего
сына
убивать,
And
kill
someday
he
will.
И
однажды
он
убьет.
They
have
trained
your
boy
to
die.
Они
научили
твоего
сына
умирать.
Papa
take
a
look
at
your
boy,
Папа,
взгляни
на
своего
сына,
Take
a
look
at
your
boy,
Взгляни
на
своего
сына,
Take
a
look
at
your
boy.
Взгляни
на
своего
сына.
He′s
marching,
Он
марширует,
He′s
a
soldier.
Он
солдат.
Oh
mama,
oh
mama.
О
мама,
о
мама.
He's
on
the
street.
Он
на
улице.
He′s
marching
to
the
backbeat.
Он
марширует
под
ритм.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geoffrey Downes, John Timothy Payne
Attention! Feel free to leave feedback.