Lyrics and translation Gary Moore - Stand Up - Live
Why
don′t
you
come
around
Почему
бы
тебе
не
прийти?
My
way
(way)
Мой
путь
(путь)
My
way
my
way
(way)
Мой
путь,
мой
путь
(путь)
My
way
(way)
Мой
путь
(путь)
My
way
(way)
Мой
путь
(путь)
My
way
my
way
(way)
Мой
путь,
мой
путь
(путь)
My
way
(way)
Мой
путь
(путь)
Why
don't
you
come
around?
Почему
бы
тебе
не
прийти?
Why
don′t
you
come
around
(way,
way,
way)
Почему
бы
тебе
не
прийти
ко
мне?
Why
don't
you
come
around
Почему
бы
тебе
не
прийти?
Walking
down
Williams
through
Mart
and
Blays
(mart
and
blays)
Прогулка
по
Уильямсу
через
март
и
Блэйз
(март
и
Блэйз)
Call
it
Big
Steps
where
I
used
to
play
(used
to
play)
Назовите
это
большими
шагами
там,
где
я
когда-то
играл
(когда-то
играл).
The
girls
in
the
park
gotta
lot
to
say
(lot
to
say)
Девушкам
в
парке
есть
что
сказать
(что
сказать).
Them
girls
over
here
threw
they
life
away
(life
away)
Эти
девчонки
здесь
выбросили
свою
жизнь
(жизнь
прочь).
Cause
they
got
babies
and
they
just
now
head
(just
now
head)
Потому
что
у
них
есть
дети,
и
они
только
что
начали
(только
что
начали).
They
double
numbers
they
mamas
promoting
this
here
Они
удваивают
цифры
они
мамы
продвигают
это
здесь
The
boys
on
the
court
playing
basketball
(basketball)
Мальчики
на
площадке
играют
в
баскетбол
(баскетбол).
They
baby
fathers
they
rather
be
boys
and
that's
all
Они
отцы
детей
они
предпочитают
быть
мальчиками
вот
и
все
Blays
Rd.
Stand
up!
(uh)
Блэйз-Роуд,
Вставай!
Pre
K
Stand
Up!
(uh)
Пре
Кей
Встань!
(э-э-э)
East
Coast
Stand
Up!
(uh)
Восточное
побережье
Встаньте!
(э-э)
Come
around
my
way
I′m
from
a
place
in
Harlem
Подойди
ко
мне
я
из
Гарлема
Where
the
streets
they
look
like
Africa
Там
где
улицы
похожи
на
Африку
And
the
trees
are
in
better
condition
than
the
homes
so
abandoned
И
деревья
в
лучшем
состоянии,
чем
заброшенные
дома.
Where
I
study
my
academic
stare
run
Там,
где
я
учусь,
мой
академический
взгляд
бежит.
And
the
books
so
worn
and
torn
I
can′t
think
И
книги
такие
потрепанные
и
рваные
что
я
не
могу
думать
How
they
tried
to
cripple
me
Как
они
пытались
искалечить
меня
Understood
the
lost
side
of
me
Ты
понял
мою
потерянную
сторону.
Thank
god
I
had
a
good
teacher
on
the
side
of
me
Слава
Богу,
рядом
со
мной
был
хороший
учитель.
Showed
me
the
right
thangs
to
do
Показал
мне,
что
нужно
делать.
Overcame
these
obstacles
Преодолел
эти
препятствия.
Haters
stand
up
for
the
things
that
we've
been
through
ooh
Ненавистники
встают
на
защиту
того
через
что
мы
прошли
Blays
Rd.
Stand
up!
(uh)
Блэйз-Роуд,
Вставай!
Pre
K
Stand
Up!
(uh)
Пре
Кей
Встань!
(э-э-э)
East
Coast
Stand
Up!
(uh)
Восточное
побережье
Встаньте!
(э-э)
Come
around
my
way
Here
we
got
these
buildings
called
projects
but
they
ain′t
three
stories
Подойди
ко
мне
у
нас
есть
здания
которые
называют
проектами
но
они
не
трехэтажные
They
fill
about
ten
on
the
block
april
flow
go
up
by
twenty
Они
заполняют
около
десяти
в
квартале
апрельский
поток
увеличивается
на
двадцать
Stories
I
tell
be
true
story
kids
cut
school
and
watch
Maury
Истории
которые
я
рассказываю
правдивы
дети
прогуливают
школу
и
смотрят
Мори
Like
if
they
ain't
intelect
in
what′s
affecting
my
life
I
can't
respect
them
Например
если
они
не
разбираются
в
том
что
влияет
на
мою
жизнь
я
не
могу
их
уважать
But
that′s
just
they
way
of
the
ghetto
Но
таков
их
образ
жизни
в
гетто.
People
who
come
from
where
I'm
from
get
it
Люди,
которые
родом
оттуда,
откуда
я,
понимают
это,
But
we
still
gotta
make
a
difference
но
мы
все
равно
должны
что-то
изменить.
Stand
up
tall
so
the
world
can
get
it
Встань
во
весь
рост,
чтобы
весь
мир
мог
это
понять.
Teach
kids
pride
insted
of
"Outside"
Учите
детей
гордости
вместо
того,
чтобы
быть
"снаружи".
Show
another
side
and
they
show
gon'
rise
Покажи
другую
сторону,
и
они
покажут,
что
поднимутся.
Stop
letting
responsibilty
fall
Перестань
позволять
ответственности
падать.
I
can
tell
you
ain′t
been
aroung
my
way
at
all
Я
могу
сказать,
что
ты
вообще
не
был
рядом
со
мной.
Why
don′t
you
come
around
(way)
Почему
бы
тебе
не
подойти
(кстати)?
So
you
can
see
what
my
(way)
Так
что
вы
можете
видеть,
что
мой
(путь)
Eyes
been
seeing
why
(way)
Глаза
видели,
почему
(путь)
Why
don't
you
come
around
Почему
бы
тебе
не
прийти?
Where
we
need
directions
(way)
Где
нам
нужны
указания
(путь)
Respect
in
every
lesson
(way)
Уважение
в
каждом
уроке
(способе)
Way,
why
don′t
you
come
around
Кстати,
почему
бы
тебе
не
прийти?
My
way
(way)
my
way
my
way
(way)
my
way
(way)
Blays
Rd.
Stand
up!
(uh)
Мой
путь
(путь)
мой
путь
мой
путь
(путь)
мой
путь
(путь)
Блэйз-Роуд.
Pre
K
Stand
Up!
(uh)
Пре
Кей
Встань!
(э-э-э)
East
Coast
Stand
Up!
(uh)
You
should
come
around
my
way
Восточное
побережье
Встаньте!
(э-э)
вы
должны
подойти
ко
мне.
You
should
come
around
Ты
должен
прийти
в
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Murray, George Rrurrambu
Attention! Feel free to leave feedback.