Lyrics and translation Gary Moore - The Wind Cries Mary (Live)
The Wind Cries Mary (Live)
Ветер плачет о Мэри (концертная запись)
After
all
the
jacks
are
in
their
boxes,
Когда
все
болтуны
угомонятся,
And
the
clowns
have
all
gone
to
bed,
И
клоуны
уйдут
на
покой,
You
can
hear
happiness
staggering
on
down
the
street,
Ты
услышишь,
как
счастье
бредёт
по
улице,
Footprints
dress
in
red.
А
шаги
его
— словно
кровь.
And
the
wind
whispers
Mary.
И
ветер
шепчет
имя
«Мэри»...
A
broom
is
drearily
sweeping
Метла
уныло
сметает
Up
the
broken
pieces
of
yesterday's
life.
Осколки
вчерашнего
дня.
Somewhere
a
Queen
is
weeping,
Где-то
Королева
рыдает,
Somewhere
a
King
has
no
wife.
Где-то
Король
одинок,
как
и
я.
And
the
wind
it
cries
Mary.
И
ветер
плачет
о
Мэри...
The
traffic
lights
they
turn
blue
tomorrow
Завтра
огни
светофора
станут
синими
And
shine
their
emptiness
down
on
my
bed,
И
будут
светить
в
мою
пустую
постель.
The
tiny
island
sags
downstream
Крошечный
остров
плывёт
вниз
по
течению,
'Cos
the
life
that
they
lived
is
dead.
Ведь
та
жизнь,
которой
они
жили,
мертва.
And
the
wind
screams
Mary.
И
ветер
кричит
имя
«Мэри»...
Will
the
wind
ever
remember
Вспомнит
ли
ветер
когда-нибудь
The
names
it
has
blown
in
the
past,
Имена,
что
развеял
в
прошлом?
And
with
this
crutch,
its
old
age
and
its
wisdom
И
со
своим
посохом,
старостью
и
мудростью
It
whispers,
"No,
this
will
be
the
last."
Он
шепчет:
«Нет,
это
будет
последнее».
And
The
Wind
Cries
Mary.
И
ветер
плачет
о
Мэри.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimi Hendrix
Attention! Feel free to leave feedback.