Lyrics and translation Gary Moore - The Wind Cries Mary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wind Cries Mary
Ветер плачет о Мэри
After
all
the
jacks
are
in
their
boxes,
Когда
все
валеты
в
своих
шкатулках,
And
the
clowns
have
all
gone
to
bed,
И
клоуны
отправились
спать,
You
can
hear
happiness
staggering
on
down
the
street,
Ты
слышишь,
как
счастье
шатается
по
улице,
Footprints
dress
in
red.
Следы
одеты
в
красное.
And
the
wind
whispers
Mary.
И
ветер
шепчет:
"Мэри".
A
broom
is
drearily
sweeping
Метла
уныло
сметает
Up
the
broken
pieces
of
yesterday's
life.
Разбитые
осколки
вчерашней
жизни.
Somewhere
a
Queen
is
weeping,
Где-то
Королева
плачет,
Somewhere
a
King
has
no
wife.
Где-то
Король
остался
без
жены.
And
the
wind
it
cries
Mary.
И
ветер
кричит:
"Мэри".
The
traffic
lights
they
turn
blue
tomorrow
Светофоры
станут
синими
завтра
And
shine
their
emptiness
down
on
my
bed,
И
будут
светить
своей
пустотой
на
мою
постель,
The
tiny
island
sags
downstream
Крошечный
остров
плывет
вниз
по
течению,
'Cos
the
life
that
they
lived
is
dead.
Потому
что
жизнь,
которой
они
жили,
мертва.
And
the
wind
screams
Mary.
И
ветер
воет:
"Мэри".
Will
the
wind
ever
remember
Запомнит
ли
ветер
когда-нибудь
The
names
it
has
blown
in
the
past,
Имена,
которые
он
развеял
в
прошлом,
And
with
this
crutch,
its
old
age
and
its
wisdom
И
с
этим
костылем,
своей
старостью
и
мудростью
It
whispers,
"No,
this
will
be
the
last."
Он
шепчет:
"Нет,
это
будет
последнее".
And
The
Wind
Cries
Mary.
И
ветер
плачет
о
Мэри.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimi Hendrix
Attention! Feel free to leave feedback.