Gary Numan - Are 'Friends' Electric? - Live at Brixton Academy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gary Numan - Are 'Friends' Electric? - Live at Brixton Academy




Are 'Friends' Electric? - Live at Brixton Academy
Друзья - электрические? - Живое выступление в Брикстон Академи
It′s cold outside
На улице холодно,
And the paint's peeling off of my walls
и краска облупляется на моих стенах.
There′s a man outside
На улице стоит мужчина
In a long coat, grey hat, smoking a cigarette
в длинном пальто, серой шляпе, курит сигарету.
Now the light fades out
Теперь свет гаснет,
And I wonder what I'm doing
и я задаюсь вопросом, что я делаю
In a room like this
в такой комнате, как эта.
There's a knock on the door
Стук в дверь,
And just for a second I thought
и на секунду мне показалось,
I remembered you
что я вспомнил тебя.
So now I′m alone
Теперь я один,
Now I can think for myself
теперь я могу думать сам за себя,
About little deals
о мелких сделках
And S.U′s
и спортивных машинах
And things I just don't understand
и вещах, которых я просто не понимаю.
A white lie that night
Белая ложь той ночью
Or a sly touch at times
или хитрый взгляд порой…
I don′t think it meant anything to you
Я не думаю, что это что-то значило для тебя.
So I open the door
Я открываю дверь
It's the ′friend' that I′d left in the hallway
это "друг", которого я оставил в коридоре.
'Please, sit down'
"Пожалуйста, присаживайся".
A candlelit shadow on a wall near the bed
Тень от свечи на стене у кровати.
You know I hate to ask
Знаешь, я ненавижу спрашивать,
But are ′friends′ electric?
но друзья электрические?
Only mine's broke down
Просто мой сломался,
And now I′ve no-one to love
и теперь мне некого любить.
So I found out your reasons
Так я узнал твои причины
For the phone calls and smiles
для телефонных звонков и улыбок,
And it hurts
и это больно.
And I'm lonely
И мне одиноко,
And I should never have tried
и мне не следовало пытаться.
And I missed you tonight
И я скучал по тебе сегодня.
It must be time to leave
Должно быть, пора уходить.
You see it meant everything to me
Видишь ли, это значило для меня всё.





Writer(s): Gary Webb (pak: Gary Numan)


Attention! Feel free to leave feedback.