Lyrics and translation Gary Numan - Bombers - '79 Live Original Mix
Look
up
I
hear
the
scream
of
sirens
on
the
wall
Поднимаю
глаза
и
слышу
вой
сирен
на
стене.
I
see
a
policeman
crying
in
the
backseat
of
a
dying
Ford
Я
вижу
полицейского
плачущего
на
заднем
сиденье
умирающего
Форда
Hotel
waiters
leave
the
bedrooms
of
stars
Официанты
отеля
покидают
спальни
звезд.
Who
are
far
too
old
Которые
слишком
стары
And
no-one
ever
told
me
И
никто
никогда
не
говорил
мне,
That
I
could
be
so
cold
что
я
могу
быть
такой
холодной.
Bombers
fight
at
zero
feet
Бомбардировщики
сражаются
на
нулевой
высоте.
Bombers
fight
at
zero
Бомбардировщики
сражаются
на
нуле.
I
see
an
old
man
knocked
to
the
ground
Я
вижу
старика,
поваленного
на
землю.
And
beaten
by
the
vicar′s
wife
И
избит
женой
викария.
No-one
stops
to
help
they're
far
too
busy
Никто
не
останавливается,
чтобы
помочь,
они
слишком
заняты.
Trying
to
save
their
own
lives
Пытаются
спасти
свои
жизни.
A
tiny
girl
screams
for
mother
Крошечная
девочка
зовет
маму.
And
wanders
out
into
the
street
И
выходит
на
улицу.
I
saw
her
going
down
underneath
Я
видел,
как
она
спускалась
вниз.
A
thousand
people′s
running
feet
Тысяча
человеческих
бегущих
ног.
Bombers
fight
at
zero
feet
Бомбардировщики
сражаются
на
нулевой
высоте.
Bombers
fight
at
zero
Бомбардировщики
сражаются
на
нуле.
All
the
junkies
pulling
needles
from
their
arms
Все
наркоманы
вытаскивают
иголки
из
своих
рук.
Hope
it
lasts
all
night
Надеюсь,
это
продлится
всю
ночь,
And
all
the
soldiers
curse
the
day
they
joined
the
army
и
все
солдаты
проклянут
тот
день,
когда
они
вступили
в
армию.
And
prepare
to
fight
И
приготовиться
к
бою.
In
silent
bars,
in
silent
rooms,
in
silent
cars
В
тихих
барах,
в
тихих
комнатах,
в
тихих
машинах.
You
hide
where
you
can
Прячься,
где
можешь.
And
me
I
know
just
where
you
are,
you
see
А
я,
видишь
ли,
знаю,
где
ты.
I'm
a
bomber
man
Я
бомбардировщик.
Bombers
fight
at
zero
feet
Бомбардировщики
сражаются
на
нулевой
высоте.
Bombers
fight
at
zero
Бомбардировщики
сражаются
на
нуле.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gary Numan
Attention! Feel free to leave feedback.