Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Am Screaming
Ich Schreie
Do
you
regret
the
words
you
never
said?
Bereust
du
die
Worte,
die
du
nie
gesagt
hast?
Do
you
feel
lost
like
I
do?
Fühlst
du
dich
verloren,
so
wie
ich?
Do
you
regret
the
things
you
never
did
Bereust
du
die
Dinge,
die
du
nie
getan
hast,
As
if
time
waited
for
you?
Als
ob
die
Zeit
auf
dich
gewartet
hätte?
Can
you
see
me?
Kannst
du
mich
sehen?
Can
you
feel
me?
Kannst
du
mich
fühlen?
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
I
am
screaming
Ich
schreie
Do
you
regret
the
song
you
never
sang?
Bereust
du
das
Lied,
das
du
nie
gesungen
hast?
A
love
betrayed
and
broken
Eine
Liebe,
verraten
und
zerbrochen
Do
you
regret
the
life
you
never
lived?
Bereust
du
das
Leben,
das
du
nie
gelebt
hast?
A
thousand
dreams
unopened
Tausend
Träume,
ungeöffnet
Can
you
see
me?
Kannst
du
mich
sehen?
Can
you
feel
me?
Kannst
du
mich
fühlen?
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
I
am
screaming
Ich
schreie
You′rе
welcome
to
walk
with
me
Du
kannst
gerne
mit
mir
gehen
You'rе
welcome
to
walk
alone
Du
kannst
gerne
alleine
gehen
You′re
welcome
to
stand
with
me
Du
kannst
gerne
bei
mir
stehen
You're
welcome
to
stand
alone
Du
kannst
gerne
alleine
stehen
For
all
the
things
that
you
could
have
been
Für
all
das,
was
du
hättest
sein
können,
Do
you
deserve
forgiveness?
Verdienst
du
Vergebung?
Of
all
the
things
that
you
could
have
seen
Von
all
den
Dingen,
die
du
hättest
sehen
können,
The
blind
could
not
have
seen
less
Ein
Blinder
hätte
nicht
weniger
gesehen
You're
welcome
to
walk
with
me
Du
kannst
gerne
mit
mir
gehen
You′re
welcome
to
walk
alone
Du
kannst
gerne
alleine
gehen
You′re
welcome
to
stand
with
me
Du
kannst
gerne
bei
mir
stehen
You're
welcome
to
stand
alone
Du
kannst
gerne
alleine
stehen
You′re
welcome
to
sing
with
me
Du
kannst
gerne
mit
mir
singen
You're
welcome
to
sing
alone
Du
kannst
gerne
alleine
singen
You′re
welcome
to
die
with
me
Du
kannst
gerne
mit
mir
sterben
You're
welcome
Du
bist
willkommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gary Numan
Attention! Feel free to leave feedback.