Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
sits
in
the
corner
Sie
sitzt
in
der
Ecke
Where
it's
reasonably
quiet
Wo
es
einigermaßen
ruhig
ist
Drinking
coffee
with
cream
Trinkt
Kaffee
mit
Sahne
Thinking
stories
of
young
love
Denkt
an
Geschichten
junger
Liebe
She
calls
to
the
waiter
Sie
ruft
den
Kellner
'Won't
you
lend
me
some
time?
'Würden
Sie
mir
etwas
Zeit
leihen?
You
can
sit
by
my
side
Sie
können
sich
an
meine
Seite
setzen
And
I'll
let
you
be
friends
with
mine.'
Und
ich
lasse
Sie
mein
Freund
sein.'
The
cafe
is
old
Das
Café
ist
alt
But
the
candlelight's
new
Aber
das
Kerzenlicht
ist
neu
She
orders
Beaujolais
wine
Sie
bestellt
Beaujolais-Wein
And
says
'I've
thought
of
you
too'
Und
sagt
'Ich
habe
auch
an
dich
gedacht'
She
whispers
'Isn't
it
odd
Sie
flüstert
'Ist
es
nicht
seltsam
You
remind
me
of
songs
Du
erinnerst
mich
an
Lieder
That
I'd
rather
forget
Die
ich
lieber
vergessen
würde
Like
feelings
I
longed
for
Wie
Gefühle,
nach
denen
ich
mich
sehnte'
You
haunt
me
inside
Du
verfolgst
mich
innerlich
Sometimes
I
recall
Manchmal
erinnere
ich
mich
Question
mistakes
Stelle
Fehler
in
Frage
Who
grew
to
nothing
at
all'
Die
zu
gar
nichts
wurden'
I
hear
voices
that
cry
Ich
höre
Stimmen,
die
weinen
And
one
of
them's
mine
Und
eine
davon
ist
meine
All
the
things
I
could
say
All
die
Dinge,
die
ich
sagen
könnte
Are
the
reasons
I
can't
Sind
die
Gründe,
warum
ich
nicht
kann
She
says
'I've
seen
you
before
Sie
sagt
'Ich
habe
dich
schon
einmal
gesehen
In
thoughts
I
call
'son'
In
Gedanken,
die
ich
'son'
nenne'
Like
an
old
film
with
sound
Wie
ein
alter
Film
mit
Ton
When
the
link
comes
undone'
Wenn
die
Verbindung
sich
löst'
The
waiter
is
me
Der
Kellner
bin
ich
And
the
woman
is
you
Und
die
Frau
bist
du
And
we
are
the
story
Und
wir
sind
die
Geschichte
Just
like
others
I
knew
Genau
wie
andere,
die
ich
kannte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gary Numan
Album
Dance
date of release
06-09-1999
Attention! Feel free to leave feedback.