Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Skin Game
Игра на чувствах
You're
welcome
to
fame
Добро
пожаловать
к
славе,
You're
welcome
to
try
Добро
пожаловать,
попробуй,
I've
been
on
TV,
sold
my
face
to
you
Я
был
на
ТВ,
продал
тебе
свое
лицо.
You're
welcome
to
love
Добро
пожаловать
к
любви,
You're
welcome
to
me
Добро
пожаловать
ко
мне,
I
burned
my
dream,
sold
my
heart,
nobody
knew
Я
сжег
свою
мечту,
продал
свое
сердце,
никто
не
знал.
Listen
children
Слушайте,
дети,
I've
seen
my
future
Я
видел
свое
будущее,
Call
it
the
deadline
for
now
Назовем
это
крайним
сроком
пока,
I've
heard
secrets
Я
слышал
секреты,
I've
heard
excuses
Я
слышал
оправдания,
I've
heard
a
voice
in
the
dark
Я
слышал
голос
в
темноте.
You're
waiting
for
me
Ты
ждешь
меня,
You've
made
a
mistake
Ты
совершила
ошибку,
I'll
give
you
nothing
but
lies,
or
nothing
at
all
Я
не
дам
тебе
ничего,
кроме
лжи,
или
вообще
ничего.
I'm
playing
a
game
Я
играю
в
игру,
I'm
playing
with
you
Я
играю
с
тобой,
I
call
it
shameful,
'the
skin
game,'
don't
you?
Я
называю
это
постыдным,
"игрой
на
чувствах",
не
так
ли?
You're
playing
it
cold
Ты
играешь
хладнокровно,
(Ripping
it
up)
(Разрываешь
все
на
куски)
You're
playing
for
time
Ты
играешь
на
время,
(I
don't
like
pictures)
(Я
не
люблю
фотографии)
You're
breaking
my
rules
and
I
won't
let
you
go
Ты
нарушаешь
мои
правила,
и
я
тебя
не
отпущу.
I'm
looking
for
you
Я
ищу
тебя,
(Welcome
to
me)
(Добро
пожаловать
ко
мне)
Somebody
screamed
Кто-то
кричал,
(It's
no
use
talking)
(Бесполезно
говорить)
I've
connections
with
God.
What
do
you
need?
У
меня
есть
связи
с
Богом.
Что
тебе
нужно?
Lost
in
junk
sick
Потерянная
в
наркотической
ломке,
No
sleep
no
motion
Ни
сна,
ни
движения,
She
said
'he's
nothing
to
lose'
Она
сказала:
"ему
нечего
терять",
Love
sick?
Skin
game
Любовная
тоска?
Игра
на
чувствах,
Welcome
to
romance
Добро
пожаловать
в
романтику,
She's
like
the
heart
of
the
world
Она
как
сердце
мира.
I'm
still
breathing
Я
все
еще
дышу,
Welcome
to
my
house
Добро
пожаловать
в
мой
дом,
I'd
steal
from
God,
wouldn't
you?
Я
бы
украл
у
Бога,
а
ты
бы
нет?
One
more
question
Еще
один
вопрос,
Am
I
in
danger?
В
опасности
ли
я?
Rumours.
And
I've
got
the
fear
Слухи.
И
меня
охватывает
страх.
Looking
for
you
Ищу
тебя,
Is
it
any
wonder?
Стоит
ли
удивляться?
Tearing
it
up
Разрывая
все
на
части,
Living
on
empty
Живу
на
пустом
месте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gary Webb
Attention! Feel free to leave feedback.