Lyrics and translation Gary Numan - This Wreckage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
what
if
God's
dead
А
что,
если
Бог
мёртв?
We
must
have
done
something
wrong
Мы,
должно
быть,
сделали
что-то
не
так.
This
dark
facade
ends
Этот
тёмный
фасад
кончается.
We're
independent
from
someone
Мы
независимы
от
кого-то.
This
wreckage
I
call
me
Эти
обломки,
которые
я
называю
собой,
Would
like
to
frame
your
voice
Хотели
бы
обрамить
твой
голос.
This
wreckage
I
call
me
Эти
обломки,
которые
я
называю
собой,
Would
like
to
meet
you,
meet
you
Хотели
бы
встретиться
с
тобой,
встретиться
с
тобой
We
write
suggestions
Мы
пишем
предложения,
Suggesting
fading
to
silence
Предлагая
раствориться
в
тишине.
And
that
must
please
you
И
это,
должно
быть,
тебе
нравится.
My
mirror's
tarnished
with
'no-help'
Моё
зеркало
запятнано
надписью
"без
помощи".
This
wreckage
I
call
me
Эти
обломки,
которые
я
называю
собой,
Would
like
to
frame
your
voice
Хотели
бы
обрамить
твой
голос.
This
wreckage
I
call
me
Эти
обломки,
которые
я
называю
собой,
Would
like
to
meet
you,
meet
you
Хотели
бы
встретиться
с
тобой,
встретиться
с
тобой
(Japanese
phrase
- means
"Goodbye,
forever")
(Японская
фраза
- означает
"Прощай,
навсегда")
Turn
out
these
eyes
Выключи
эти
глаза.
Wipe
off
my
face
Сотри
моё
лицо.
Replay
'The
end'
Перемотай
"Конец".
It's
all
just
show
Всё
это
просто
шоу.
I
need
to
I
need
to
I
need
to
Мне
нужно,
мне
нужно,
мне
нужно.
This
wreckage
I
call
me
Эти
обломки,
которые
я
называю
собой,
Would
like
to
frame
your
voice
Хотели
бы
обрамить
твой
голос.
This
wreckage
I
call
me
Эти
обломки,
которые
я
называю
собой,
Would
like
to
leave
you,
leave
you
Хотели
бы
оставить
тебя,
оставить
тебя
Leave
you,
leave
you
soon
Оставить
тебя,
оставить
тебя
скоро.
(Japanese
phrase
- means
"Goodbye,
forever")
(Японская
фраза
- означает
"Прощай,
навсегда")
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gary Webb (pak: Gary Numan)
Album
Scarred
date of release
01-01-2003
Attention! Feel free to leave feedback.