Lyrics and translation Gary Tight feat. Oliver Mtukudzi - Ndizarurire (feat. Oliver Mtukudzi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ndizarurire (feat. Oliver Mtukudzi)
Открой мне (совместно с Оливером Мтукудзи)
Mmmhhh
ooohhh
Мммххх
оххх
Instrumental
Инструментал
Kuti
ndifambe
kudai
Чтобы
я
мог
идти
так
Maihweee
ndodzoka
shure
kani
Милая,
почему
я
возвращаюсь
назад?
Kudududza
kudududza
hausvike
mberi
Медлить,
медлить,
не
дойдешь
вперед
Kudududza
kudududza
kudzokera
shure
Медлить,
медлить,
возвращаться
назад
Handizive
kudyiswa
hereee,
Не
знаю,
может,
это
проклятие,
Kana
imweya
yemadzinza
yakandidayi
Или
дух
предков
меня
задерживает
Mweya
yemadzinza
haungazive
zvainoda
Дух
предков
не
знает,
чего
хочет
Zvandeziva
mweya
inoguma
yakumakaaaa
Что
я
знаю,
так
это
то,
что
дух
в
конце
концов
оставляет
свой
след
Chino
nechino
ndabata
То
и
это
я
пытался
Joni
to
Lusaka
От
Йоханнесбурга
до
Лусаки
Kubatanidza
but
hapana
chandabata
Объединить,
но
ничего
не
вышло
Pfugama
unamate
Преклони
колени,
молись
Kwekuti
hokay
zvondipei
Ведь,
хорошо,
что
вы
мне
даете
Jehovah
Jireh
ndizarurirei
Иегова
Ире,
открой
мне
(Haiwa
ndivhurirei)
(Открой
мне)
Hoyee
Shammah
ndizaruriree
Эй,
Шаммах,
открой
мне
(Shammah
ndizarurire)
(Шаммах,
открой
мне)
Zarura
goni
reraramo
Открой
врата
жизни
(Goni
reraramo)
(Врата
жизни)
Mutambarakeda
handide
nhamo
Мутамбаракеда,
я
не
хочу
бедности
(Haiwa
ndizarurire)
(Открой
мне)
Jehovah
Jireh
ndizarurirei
Иегова
Ире,
открой
мне
(Haiwa
ndivhurirei)
(Открой
мне)
Hoyee
Shammah
ndizaruriree
Эй,
Шаммах,
открой
мне
(Shammah
ndizarurire)
(Шаммах,
открой
мне)
Zarura
goni
reraramo
Открой
врата
жизни
(Goni
reraramo)
(Врата
жизни)
Mutambarakeda
handide
nhamo
Мутамбаракеда,
я
не
хочу
бедности
(Shammah
ndizarurire)
(Шаммах,
открой
мне)
Wopfugama
namabvi
namagokora,
Тот,
кто
становится
на
колени
и
локти,
Pamberi
paIshe
wozvininipa,
Перед
Господом
смиряется,
Hameno
kana
minamato
yedu
vachiinzwa,
Неизвестно,
слышит
ли
Он
наши
молитвы,
Usagunun′una
ramba
uchikumbira
Не
ропщи,
продолжай
просить
Iko
kugunun'una
hakusi
kukumbira
Роптать
– это
не
просить
Paunokumbira
kuna′She
usadhaute,
Когда
просишь
у
Господа,
не
кричи,
Uchikumbira
zvichibva
pasi
pemoyo
Проси
от
всего
сердца
Iro
gonhi
raunotsvaga
inga
riri
pauri
ipapo
Врата,
которые
ты
ищешь,
словно
прямо
перед
тобой
Handione
one
Ishe
Дай
мне
увидеть,
Господи
Handione
one
Ishe
Дай
мне
увидеть,
Господи
Dodzo
reraramo
iwee
Врата
жизни
Mutambarakeda
uripikooo?!
Мутамбаракеда,
где
ты?!
Jehovah
Jireh
ndizarurirei
Иегова
Ире,
открой
мне
(Haiwa
ndivhurirei)
(Открой
мне)
Hoyee
Shammah
ndizaruriree
Эй,
Шаммах,
открой
мне
(Shammah
ndizarurire)
(Шаммах,
открой
мне)
Zarura
goni
reraramo
Открой
врата
жизни
(Goni
reraramo)
(Врата
жизни)
Mutambarakeda
handide
nhamo
Мутамбаракеда,
я
не
хочу
бедности
Haiwa
ndizarurire
Открой
мне
Jehovah
Jireh
ndizarurirei
Иегова
Ире,
открой
мне
(Haiwa
ndivhurirei)
(Открой
мне)
Hoyee
Shammah
ndizaruriree
Эй,
Шаммах,
открой
мне
(Shammah
ndizarurire)
(Шаммах,
открой
мне)
Zarura
goni
reraramo
Открой
врата
жизни
(Goni
reraramo)
(Врата
жизни)
Mutambarakeda
handide
nhamo
Мутамбаракеда,
я
не
хочу
бедности
Aiwa
ndizarurire
Открой
мне
Instrumental
Инструментал
Jehovah
Jireh
ndizarurirei
Иегова
Ире,
открой
мне
(Haiwa
ndivhurirei)
(Открой
мне)
Hoyee
Shammah
ndizaruriree
Эй,
Шаммах,
открой
мне
(Shammah
ndizarurire)
(Шаммах,
открой
мне)
Zarura
goni
reraramo
Открой
врата
жизни
(Goni
reraramo)
(Врата
жизни)
Mutambarakeda
handide
nhamo
Мутамбаракеда,
я
не
хочу
бедности
Dai
mandizarurira
Если
бы
ты
мне
открыла
Jehovah
Jireh
ndizarurirei
Иегова
Ире,
открой
мне
(Haiwa
ndivhurirei)
(Открой
мне)
Hoyee
Shammah
ndizaruriree
Эй,
Шаммах,
открой
мне
(Shammah
ndizarurire)
(Шаммах,
открой
мне)
Zarura
goni
reraramo
Открой
врата
жизни
(Goni
reraramo)
(Врата
жизни)
Mutambarakeda
handide
nhamo
Мутамбаракеда,
я
не
хочу
бедности
Dai
mandizarurira
Если
бы
ты
мне
открыла
Kugunun'una
hakusi
kukumbira
Роптать
– это
не
просить
Paunokumbira
kuna'She
usadhaute
Когда
просишь
у
Господа,
не
кричи,
Wotokumbira
zvichibva
pasi
pemoyo
А
проси
от
всего
сердца
Gonhi
raunotsvaga
inga
riri
pauri
ipapo
Врата,
которые
ты
ищешь,
словно
прямо
перед
тобой
Pauri
ipapo
Прямо
перед
тобой
Pauri
ipapo
Прямо
перед
тобой
(ED
wacho
haiwa
watigadza)
(Ведь
Ты
нас
благословил)
Jehovah
Jaireeeeeh
Иегова
Ирееее
Dai
mandizarurirawoooo
Если
бы
ты
мне
открылааа
Dai
mandizarurirawoo
Если
бы
ты
мне
открыла
Vanondimomotera
Они
шепчутся
обо
мне
Vachindimomoteraaa
Шепчутся
обо
мне
Shammah
ndizarurireiwo
Шаммах,
открой
мне
Zarura
gonhi,
gonhi
Открой
врата,
врата
(Ooohhhh
Shammah
ndizarurire)
(Оооххх
Шаммах,
открой
мне)
Jehovah
Jireeehh
(ooohhh)
Иегова
Ирееехх
(оооххх)
(Shammah
ndizarurire)
(Шаммах,
открой
мне)
Dai
mandizaruriraa
Если
бы
ты
мне
открыла
Zarurai
zarurai
Откройте,
откройте
(Shammah
ndizarurire)
(Шаммах,
открой
мне)
Jehovah
shammaaah
Иегова
Шаммааах
Hoyeee
shammah
Эй,
Шаммах
Ini
handidi
nhamo,
handidi
nhamo
Я
не
хочу
бедности,
не
хочу
бедности
(Shammah
ndizarurire)
(Шаммах,
открой
мне)
Ndodawo
kalife
karinani
Я
тоже
хочу
хорошей
жизни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gary Muponda, Oliver “tuku” Mtukudzi
Attention! Feel free to leave feedback.