Gary Valenciano - Harvest for the World - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gary Valenciano - Harvest for the World




All babies together, everyone a seed
Все дети вместе, каждый-семя.
Half of us are satisfied, half of us in need
Половина из нас удовлетворена, половина нуждается.
Love's bountiful in us, tarnished by our greed
Любовь щедра в нас, запятнана нашей жадностью.
Oh, when will there be a harvest for the world
О, когда же будет урожай для мира?
A harvest
Урожай
Yeah, yeah, yeah, yeah, Hey
Да, да, да, да, Эй!
A nation planted, so concerned with gain
Посаженная нация, так озабоченная прибылью
As the seasons come and go, greater grows the pain
По мере того, как сменяются времена года, боль становится все сильнее.
And far too many, feelin' the strain
И слишком многие чувствуют напряжение.
Oh, when wil there be a harvest for the world
О, когда же будет урожай для всего мира
A harvest
Урожай
Yeah, yeah
Да, да,
Gather every man, gather every woman
Собери всех мужчин, собери всех женщин.
Celebrate your lives, give thanks for your children
Празднуйте свою жизнь, благодарите за своих детей.
Gather everyone (gather everyone)
Собери всех (собери всех).
Gather all together (gather all together)
Соберитесь все вместе (соберитесь все вместе)
Overlookin' none (overlookin' none)
Не замечаю ничего (не замечаю ничего).
Hopin' life gets better for the world
Надеюсь, что жизнь станет лучше для всего мира,
Yeah, yeah, yeah, Oh
Да, да, да, о
Dress me up for the battle, when all I want is peace
Одень меня для битвы, когда все, чего я хочу, - это мир.
Those of ous who pay the price, come home with the least
Те из нас, кто заплатит цену, вернутся домой с наименьшими потерями.
And nation after nation, turnin' into beasts
И нация за нацией превращаются в зверей.
Oh, when will there be a harvest for the world
О, когда же будет урожай для мира?
Yeah, hey
Да, Эй
When will there be
Когда это будет
I wanna know now, now
Я хочу знать Сейчас, сейчас.
When will there be a harvest (harvest for the world)
Когда будет урожай (урожай для мира)?
When will there be a harvest (harvest for the world)
Когда будет урожай (урожай для мира)?
When will there be a harvest (harvest for the world)
Когда будет жатва (жатва для мира),
Everybody (harvest for the world)
все (жатва для мира)?
Oh, talkin' bout the children (harvest for the world)
О, я говорю о детях (урожай для всего мира).
When will there be a harvest (harvest for the world)
Когда будет урожай (урожай для мира)?
When will there be a harvest (harvest for the world)
Когда будет урожай (урожай для мира)?





Writer(s): R. Isley, O. Isley, E. Isley, M. Isley, C. Jasper


Attention! Feel free to leave feedback.