Gary Valenciano - Lean On Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gary Valenciano - Lean On Me




Lean On Me
Обопрись на меня
Some, sometimes in our lives
Иногда в нашей жизни,
We all have pain and we've got some sorrows
У всех нас есть боль и печали,
But if we are wise
Но если мы мудры,
We know that there's, there's always a tomorrow
Мы знаем, что всегда есть завтра.
Lean on me when you're not strong
Обопрись на меня, когда тебе не хватает сил,
And I'll be your friend, and I'll help you carry on
И я буду твоим другом, я помогу тебе продолжать идти.
For it won't be long
Ведь пройдет не так много времени,
'Til I'm gonna need somebody to lean on
Прежде чем мне понадобится кто-то, на кого можно опереться.
Please, swallow your pride
Прошу, проглоти свою гордость,
If I have some things that you need to borrow (need to borrow)
Если у меня есть то, что тебе нужно взять взаймы (взять взаймы),
For no one can fill all of your needs, yeah
Ведь никто не может удовлетворить все твои потребности,
That you won't let show
Которые ты не хочешь показывать.
Lean on me (lean on me)
Обопрись на меня (обопрись на меня),
When you're not strong (that strong)
Когда тебе не хватает сил (не хватает сил),
I'll be your friend (I'll be your friend)
Я буду твоим другом буду твоим другом),
I'll help you carry on
Я помогу тебе идти дальше.
For (for) it won't be long (it won't be long)
Ведь (ведь) пройдет не так много времени (не так много времени),
'Til I'm gonna need (need a friend) somebody to lean on
Прежде чем мне понадобится (понадобится друг) кто-то, на кого можно опереться.
You just call on your brother (your brother)
Просто позови своего брата (своего брата),
When you need a hand (you need a hand)
Когда тебе нужна помощь (тебе нужна помощь),
We all need somebody to lean on
Нам всем нужен кто-то, на кого можно опереться.
You just call on your brother (your brother)
Просто позови своего брата (своего брата),
When you need a hand (you need a hand)
Когда тебе нужна помощь (тебе нужна помощь),
We all need somebody to lean on
Нам всем нужен кто-то, на кого можно опереться.
Now if you need somebody, somebody to hold now
Если тебе нужен кто-то, кто-то, чтобы обнять тебя сейчас,
If you need somebody to take you out of the cold
Если тебе нужен кто-то, чтобы вытащить тебя из холода,
If you need a word of promise of the one
Если тебе нужно слово обещания от того,
Who says he'll never leave you, no, no
Кто говорит, что никогда тебя не оставит, нет, нет.
Now if you need somebody, somebody to hold now
Если тебе нужен кто-то, кто-то, чтобы обнять тебя сейчас,
If you need somebody to take you out of the cold now
Если тебе нужен кто-то, чтобы вытащить тебя из холода сейчас,
If you need a word of promise of the one
Если тебе нужно слово обещания от того,
Who says he'll never leave you, no, no
Кто говорит, что никогда тебя не оставит, нет, нет.
If you need somebody, somebody to hold now
Если тебе нужен кто-то, кто-то, чтобы обнять тебя сейчас,
If you need somebody to take you out of the cold now
Если тебе нужен кто-то, чтобы вытащить тебя из холода сейчас,
If you need a word of promise of the one
Если тебе нужно слово обещания от того,
Who says he'll never leave you, no, no
Кто говорит, что никогда тебя не оставит, нет, нет.
If you need somebody, somebody to hold now
Если тебе нужен кто-то, кто-то, чтобы обнять тебя сейчас,
If you need somebody to take you out of the cold now
Если тебе нужен кто-то, чтобы вытащить тебя из холода сейчас,
If you need a word of promise of the one
Если тебе нужно слово обещания от того,
Who says he'll never leave you, no, no
Кто говорит, что никогда тебя не оставит, нет, нет.
Lean on me (on me)
Обопрись на меня (на меня),
When you're not strong (when you're not strong)
Когда тебе не хватает сил (когда тебе не хватает сил),
'Cause I'll be your friend (I'll be your friend)
Потому что я буду твоим другом буду твоим другом),
I'll help you carry on
Я помогу тебе идти дальше.
For (for) it won't be long (it won't be long)
Ведь (ведь) это не продлится долго (не продлится долго),
I'm gonna wait 'til ya (lean on me)
Я буду ждать, пока ты (опрешься на меня).
You know I'm gonna be right here (I'm gonna be right here)
Знай, я буду здесь буду здесь),
I'm gonna be waiting for you
Я буду ждать тебя.
Don't be afraid to lean, to lean, child
Не бойся опереться, опереться, милая.
I'm gonna be right here waiting
Я буду здесь и буду ждать.
Alright, your friend, your brother
Хорошо, твой друг, твой брат.
Come on, don't be all alone
Давай, не будь одна.
Come on, lean on me
Давай, обопрись на меня.





Writer(s): Bill Withers


Attention! Feel free to leave feedback.